MERCEDES C-CLASS (2000 - TO DATE)奔驰的C级(2000年至今)
There?s an established pecking order in the executive car arena that Mercedes did a great deal to disrupt when they launched the C-class in September 2000.?收盘啄命令执行既定舞台上奔驰轿车做了大量破坏时推出的C级2000年9月. Up until this point, you bought a BMW 3 Series if you wanted any entertainment behind the wheel, whilst the C-class had traditionally performed a more staid supporting role, wooing the customer who preferred the low-key image.直到这一点,你买了宝马三号系列如果你想要的任何娱乐背后车轮虽然丙级传统表演更稳重配角拉拢顾客喜欢谁的低调形象. With its sleek styling and sparkling chassis the second-generation C-class upset that particular apfel-kart with some verve.其造型优美、晶莹剔透的底盘二代丙级不高兴,尤其当初-kart有的充沛. As well as a fundamental change in approach, a new approach to interior styling was ushered in, the conservative blandness of the old car replaced by some adventurous design touches.以及根本改变做法,是一种新的室内造型引领,blandness保守党取代了旧有的车设计触及冒险. One thing didn?t change.雾化一回事?笔改变. As a used prospect, the C-class is still an almost unimpeachable investment.作为一个用前景,丙级仍是投资几乎无可指责. Here?s what to look for.这里?收盘寻找什么.
HISTORY历史
It?s hard to believe the previous generation C-class had been around since 1993, itself replacing the fondly remembered 190 series.?难以置信的是上一代的C级左右已自1993年190系列本身取代亲切怀念. In truth, the first generation C-class models never really captured the public?s imagination the way the 190 did, and this was something Mercedes were keen to rectify when they designed the second-generation range.事实上,第一代的C级模型从未真正被俘呢?190路那样的想象力,而这一定要纠正梅赛德斯热衷当他们设计的第二代距离. To whit the anonymous evolutionary styling of the C-class was replaced by lines which resembled a scaled down S-class ?白给匿名的造型进化的C级改为线路好像是具体而微的S级? itself a car that masks its bulk superbly.散装车,它本身就是一个华美面具. The BMW 3 Series instantly looked rather staid.宝马三号系列的瞬间显得相当稳重.
Sticking the corporate neck out has paid dividends for Mercedes.坚持企业伸出先后为宾士分红. Although the C-class still couldn?t approach the sales figures of the 3 Series, it nevertheless opened a younger market sector up for the Stuttgart company and paved the way for the introduction of the Sport Coupe models which again knocked the three-door versions of BMW?s Compact into a cocked hat in terms of styling.虽然丙级还是记不起来?笔销量接近300系列但它开辟了年轻市场的公司和机构为斯图加特铺平引入体育采伐模式再次敲三版宝马大门?收盘拉开成紧凑的造型的帽子.
The range kicked off with the C180, a 129bhp four-cylinder saloon and was joined by C220, C220CDi, C240 and C320 models.射程开锣与c180,129bhp四缸球馆、联c220,c220cdi,c240、c320型号. Estate versions followed in 2001 with the 354bhp C32 AMG supersaloon also swelling the ranks.随后在2001年的版本地产354bhpC32型磁悬浮supersaloon还涌现. Summer 2001 also saw the Sport Coupes going on sale and the C270CDI saloon and estate models added to the line up.2001年夏天,也看到了正在出售的体育coupesc270cdi球馆及地产型号列入本列队. In Autumn 2002, all four cylinder engines were replaced with greener, more frugal ?Twinpulse?2002年秋季,4缸发动机全部铺绿,更俭朴?twinpulse? units and a Classic SE specification was added.硒是典型单位和规格. A facelifted model then arrived in 2004 with clear lens headlamps and a restyled grille.随后在2004年达成了facelifted模式清晰透镜大灯和restyled花砖. The C240 model was replaced by a 192bhp C230K.c240的模式所取代了192bhpc230k.
The C-class engine range was given a thorough overhaul in the summer of 2005.居级发动机获得彻底整顿范围的2005年夏季. The C230K was replaced by a C230 with a V6 204bhp powerplant instead of the supercharged 1.8.取而代之的是c230的c230k与V6导204bhp的动力,而非增压1.8. Above that, a 231bhp C280 was introduced and the range-topping C320 became a C350 with 272bhp.以上表示,并介绍了日常231bhp距离成了最受c320c350与272bhp. On the diesel front, the 224bhp C320CDI came in at the expense of the C270CDI.在柴油方面,224bhpc320cdi进来c270cdi不惜牺牲的.
WHAT YOU GET 什么才叫
At first glance, it's hard to decide exactly what size this car is, so cleverly packaged are the lines clearly derived from the larger S-class.乍看之下,很难确切大小来决定这个车,巧妙包装线显然是来自大的S级. You discover pretty quickly mind you, after taking a seat in the back of the saloons and estates.你要记住,很快发现,扣掉一席后面的房车及旅行车. There's supposed to be more space but it doesn't feel like it.还有更多的空间,但它理应是不喜欢它. For rear seat passengers, any Mondeo, Vectra or Peugeot 406 would be preferable.后排座位,任何蒙迪欧、标致406vectra还是最好. Judged by any other criteria however, the Mercedes wins hands down.其他任何标准来衡量,梅赛德斯胜手了.
All the saloon variants are imported, not from Germany, but from South Africa (so forget getting a cheap parallel import from the small ads).各球馆均可进口,但不会从德国、但从南非(忘记缴费等小广告,从廉价水货). Mercedes promise perfect build quality from this new plant - but then they promised that when the first M-class models trickled over from Alabama.从建立健全质量保证宾士这一新电厂,但当时他们许诺当第一米级以上来自阿拉巴马型号滴. Early impressions look good, however.初看印象不错,可是. A third of all buyers tend to choose the estate version, which offers a useful, if hardly cavernous, capacity of 470 litres (with the seats up) or 1,384 litres (with them folded own).第三条各版本买家倾向于选择产业,提供了有益的,若难以海绵、容量470升(最多席位)或1384公升(折叠与他们自身).
Look beyond the sleek lines and the first thing you need to know is that this is the safest car in its class.超越轻巧路线首先你要知道的是,这是最安全的车阶级. That simple fact has far-reaching effects, particularly when it comes to weight.这么简单的事实具有深远的影响,尤其是一些体重. With a body that's 26% stiffer, the C-class weighs over 100kgs more than its predecessor.一体的26%严峻,丙级重达942100kgs以上. Which has made it all the more important - in what is now being billed as 'a driver's car' - to develop a brand new range of engines with performance figures capable of meeting ever-increasing class expectations.这使得它显得更加重要--现正在评为'司机的车'一个崭新的发展与表现人物引擎能够满足日益增长的阶级期望. Hence the deletion of two of the old petrol engines - the previous entry-level 1.8 (which couldn't cope with the new weight) and the 2.8-litre 'six' in the C280 that was the previous range's mainstream flagship.因此删除了旧两个汽油引擎--先前入门级1.8(无法应付新的重量)和2.8公升『六』,是以前在日常范围内的主流旗舰. Instead, the base C180 now has a 129bhp 2.0-litre engine, while flagship status now lies with the 218bhp V6 C320.反之,现在有一个基地c180129bhp2.0公升引擎,而现在是在旗舰地位218bhpV6导c320. In between lie arguably the two most desirable petrol models, the 163bhp supercharged C200 Kompressor and the 170bhp C240 V6 (which is actually a 2.6) - most people's pick of the range.可以说,在两国之间最理想所在汽油型号增压的163bhp和170bhpc240kompressorC200的V6导(其实是2.6)-一般人挑的射程. Performance enthusiasts will get their kicks from the 349bhp C32 AMG.表演爱好者获得罚球从349bhpC32型磁悬浮. As you'd expect, there's also a couple of diesels - the 143bhp C220 CDI and the 170bhp five-cylinder C270 CDI.作为也不逊色,有一对夫妇还的柴油-143bhp和170bhp课程c2205c270缸课程.
Thanks to their greater output and the class-leading slippery shape (of 0.26cd), these models certainly fulfil their practical objectives.由于其产量大、班级领导湿滑形状(0.26cd),这些型号实际履行一定的目标. As for performance, even the C180 makes sixty in 11.0s on the way to 130mph.至于表现,甚至在11.0s月60c180使得途中130mph. But if the C-class is really to be 'The Ultimate Driving Machine', there has to be more to it than that.但若丙级真要'的终极驱动器'、必须有不止于此.
A car of this kind - especially one that rides and grips as well as this Mercedes -should have a slick manual gearbox: hence the development of a 6-speed transmission, standard on all models bar the auto-only C320 and AMG versions.这种车--尤其是游戏机和掌握本以及梅赛德斯-要有滑头手册变速箱:因此开发6速传输标准杆所有型号的汽车、磁悬浮只c320版本. Unfortunately, it's not much better than the clonky old unit - and is just as difficult to use smoothly in up-hill getaways, thanks to the awkward floor-mounted footbrake.可惜这不是比旧股clonky--诚如难以使用顺利上苇山、多亏了尴尬楼装蹄. In almost any other car, that - and the rather lifeless steering - would be a major problem.在几乎任何其他轿车,以及相当肃杀督导-将是一大问题. The vast majority of C-class buyers however, will opt for a five-speed automatic that is predictably excellent - though the 'Tiptronic'-style manual shift mechanism can be a little abrupt.绝大多数的C级买主但是会选择一个五速自动即料出色,虽然『tiptronic'式人工转移机制可有点突然. If you really want a manual, then it?s better to go for the more affordable option of Sequentronic, which keeps the manual ?box but does without the clutch.如果你真想手册,那?到收盘为更多更好的选择sequentronic得起、保暖手册?但没有离合器箱.
Sophisticated electronics of this kind are everywhere around this car, even if you opt for the base Classic trim level rather than plush Elegance or sporty Avantgarde.这种精密的电子周围到处是这种车即使你选择的基地,而不是豪华级古典修剪或潇洒潇洒先锋. ABS, Brake Assist, traction control and ESP dynamic driving control (to help you out if you enter a corner too fast) are all standard.ABS的,刹车协助除尘器牵引控制和动态驾驶控制(如果你帮助你进入一个角落太快)都是标准. So are no fewer than six front airbags (windowbags along with those at the side and the front).所以者不下六气袋阵线(windowbags随着那些在这边,门前).
Inside, the interior is more self consciously designed than most Mercedes models, although plastics quality still lags a little way behind Audi and BMW.内,内政部更自觉地自我设计比大多数梅赛德斯型号还有一个小塑料质量虽远远不及奥迪、宝马. The little touches please: like the way the indicators need only a flick to function.请小触及:像这样的指标只需要一刹那间功能. And the sunglasses case built into the glovebox.太阳镜和手套的情况下建成. This was the first car in its class to offer the option of voice-activated phone and stereo system too.这是首次在汽车类提供可选择语音激活电话和立体声系统. You can even have a TV.你甚至可以拥有电视台.
WHAT YOU PAY 您付出
Opening value for the first 2000 X-plate C180 Classic models with the manual gearbox is around £13,800 with the late C200 Kompressor still hovering around the £15,600 mark such is demand.2000年第一次开价值X光片的经典模式c180与变速箱手册13,800英镑左右,是与已故的C200的kompressor仍徘徊15,600英镑马克这种需求. The 2.6-litre C240 Classic starts at £16,700 and the C320 Elegance will cost around £19,400.260公升经典始于c240c320风采和16,700英镑费用约为19400英镑. Diesels arrived on 2000 X-plates and range from £16,300 for a C220 CDI Classic to £26,400 for a C270 CDI estate with the auto box in ultra-plush Avantgarde SE trim.2000柴油机抵达X光片、c220为16,300英镑不等,以经典课程为26400英镑c270课程与汽车产业箱超长毛绒先锋硒修剪.
The C-Class Sports Coupes showed up on 2001 Y plates and prices today range from £15,000 for the C180 up to 21,500 for the C230 Kompressor auto on a 52-plate.居一流体育coupes现身二零零一年肽Y板块和15000英镑的价格从今天起为c180为21,500至52月c230kompressor汽车板.
WHAT TO LOOK FOR 寻找什么
Don?t worry if your C200 Kompressor engine sounds a little rough ?鲍思?如果你担心笔C200的发动机听起来有点粗糙kompressor? they all sound that way.他们都是这样健全. You should be concerned if the interior of your C-class is less than pristine as some of the plastic mouldings don?t really come up to scratch.如果你要关心你的内政部的C级小于原始一些塑胶模鲍思?笔真的到位. Many of the interiors were also finished in very pale greys and mushroom colours and will therefore get grimy in short order.内部也有不少选手在很苍白黑白不分、蘑菇颜色,因此将会得到脏活总之秩序. There should be no major mechanical defects, but check alloy wheels for signs of kerbing and make sure the ABS and traction control systems work effectively as the electronics have been known to fail.应无重大机件、但查核合金轮子迹象镶边务必ABS的牵引控制系统和有效的工作,因为电子已知道结局.
Trade experts reckon these cars are most desirable when specified in an attractive metallic colour with automatic transmission, air conditioning and leather upholstery.贸易专家们估计,这些车都是最理想当指明一个吸引金属彩色自动传动系统、空调座垫革. You might bear that in mind when choosing a car as the right specification will make selling on easier.你可能会记住这件事的正确选择规格将使汽车销售就比较容易.
REPLACEMENT PARTS 替换零件
(approx. Based on C220 diesel estate model) Allow around £50 for front brake pads and £25 for the rear, and about £370 for a full Mercedes exhaust system.(约基于c220柴油产业示范)允许大约50英镑25英镑刹车皮阵线的后方大约为370英镑,全部宾士排气系统. A full clutch system would cost around £220, a radiator is about £140 whilst a starter motor can be up to £470.离合器系统将全部费用大约220英镑,散热器虽然是一个约140英镑的起动马达可达470英镑. An alternator should be in the region of £415 (exchange).应当在该地区的发电机415英镑(外汇).
ON THE ROAD 在路上
The first thing to say is that it?s a huge improvement on anything we?ve previously seen from Stuttgart.首先要说的是它?我们的一个巨大进步什么?味以前从斯图加特. No rival rides better, but then that was something you could say of the old C-class.没有对手游戏机更好,但是你可以说这是对旧的C级. This one, however, is much more successful in providing insulation without isolation.这其中,更没有孤立的成功提供绝缘. It?s arguably the most agile Mercedes model you can now buy, with crisp, sharp steering, very little bodyroll and an overall standard of composure that no car in its class can match.?收盘提出的最敏捷的奔驰模型现在你可以买到,脆,霎督导、很少bodyroll和整体水平,没有拼车阶级可以比拟.
Whether these are the crucial ingredients for a sports saloon is of course another question.不管是一个关键因素,是另一个问题体育球馆. Manual models don?t help the cause with a rather rubbery gearchange action not conducive to spirited driving.手工型号鲍思?笔利于事业胶状gearchange行动相当不利于公益驾驶. Still, since most Mercedes buyers will opt for the excellent 5-speed automatic that probably won?t be much of an issue.但是,由于大多数买家将选择优秀梅赛德斯5速自动获胜,可能吗?笔会的许多问题. This transmission has a manual mode, allowing you to flip up and down the gearbox yourself, but this auto responds so rapidly, you rarely find yourself needing to bother.本手册具有传输模式,让你挑上忽下的变速箱体验但这种自动反应如此迅速,你需要很少惹上麻烦. Opting for the auto also means you don?t need three feet to use the awkward foot-operated handbrake when accelerating from rest on an upward slope.选择自动还意味着你鲍思?三笔需要用双脚脚尴尬操作handbrake当向上加速从山坡上休息.
Sophisticated electronics of this kind are everywhere around this car: ABS, Brake Assist, traction control and ESP dynamic driving control (to help you out if you enter a corner too fast) are all standard.这种精密的电子周围到处是这种车:ABS的,刹车协助除尘器牵引控制和动态驾驶控制(如果你帮助你进入一个角落太快)都是标准. So are no fewer than six front airbags (windowbags along with those at the side and the front).所以者不下六气袋阵线(windowbags随着那些在这边,门前). Plus all the usual executive basics and a vast options list that may bump the asking price of used examples into the ionosphere.加上所有常住行政基本知识和广阔的备选名单可能碰到的例子要价二手电离层.
OVERALL 总体
Opt for a used second generation Mercedes C-class and aside from the initial whack in the wallet, you really can?t lose.选择了用第二代奔驰的C级和初级板的除了钱包,你真的?笔输. They are reliable, fun to drive, relatively spacious and are undoubtedly the classiest option in the junior executive market sector.他们是可靠的,驾驶乐趣,无疑是比较宽敞、地摊期权市场的初级行政部门.
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |









