MERCEDES S-CLASS SALOON AND COUPE (1979 - 1991)奔驰的S级球馆及采伐(1979年至1991年)
The Mercedes-Benz S-class series has a long and distinguished history.<奔驰的S级系列具有历史悠久,成就卓越. The fourth generation series, announced in 1979, succeeded three other ranges of the same name, the first of which dated back to the Sixties.第四代系列,宣布在1979年成功射程其他三个同名其中第追溯到六十年代. The W126 shape, as Mercedes' engineers call the post-1979 S-class model, took the world's motoring press by storm when it was launched and it remained the yard-stick by which all other luxury cars were judged, throughout the 1980s.w126的形状,宾士'工程师致电邮1979年的S级模式代为世界汽车新闻界的暴风和它发射时仍然尺度的豪华汽车,其他一切都看,在整个八十年代. The technology it brought made Jaguars and BMWs of the day seem like yesterday's cars.它带来了技术、积架轿车的一天像昨天的车. Both companies were forced to go back to their drawing boards and their 1980s cars eventually caught up with the technology-showcase Mercedes.两家公司被迫返回他们自己的议会和绘画1980车终于赶上了科技橱窗宾士.
HISTORY历史
The old early-Seventies S-class was replaced by an all-new fourth generation model in late 1979 and right-hand drive examples arrived in the UK the following year.旧早期七十年收盘级改为全新第四代模式在1979年底靠右驾驶事例次年抵达英国. The cars were full of clever technology and advanced safety equipment.车上充满聪明的安全技术和先进设备. Everything from anti-lock brakes, through to hydropneumatic suspension was available, along with the promise of airbags, years ahead of the competition.一切从防抱死刹车,都可通过对悬浮液,随着承诺气袋,岁月的比赛.
The engines were a carried-over 2.8-litre six-cylinder and a range of new 3.8 and 5.0-litre aluminium V8s (though the 5.0-litre had been seen already in the 450SLC 5.0).引擎是结转2.8公升6缸、3.8和5.0一系列新公升铝制v8s(虽然5.0公升已见过已在450slc5.0). These cars were called 280, 380 and 500SE and SEL.这些车被称为280、380、500se、升压. The 'L' signified the long wheelbase and therefore a lot more rear legroom.『L』标志着长轴距,因此后座legroom得多. The two-door Coupes (SEC) arrived in early 1982 as the 380 and 500SEC.双门coupes(32)1982年初的380抵达并500sec. They had room for four passengers, though back seat space was of course nothing like that of the saloons.有四名乘客的余地,虽然后座空间当然不能再像当年的发廊.
The range remained fairly unchanged (engines apart) for most of its life, though new engines were introduced in 1986 and 1987, along with a slight across-the-board facelift.幅度大致保持不变(除了发动机),大部分的人生虽然新引擎于1986年和1987年推出,随着轻微全面改版. The 280 models became the 3.0-litre 300SE, SEL and SEC; the 380 grew to 4.2-litres and became the 420SE, SEL and SEC; the 500s remained and the new 5.6-litre 560SE, SEL and SEC joined the line-up.280型号成为3.0公升300se、升压和证交会;380个增加到了4.2-升,成为420se,升压和证交会;500s依然和新的5.6-560se公升、升压和证交会加入云集.
The saloons were superseded by a new, fifth generation S-class in September 1991 but the coupes carried on until their replacements arrived in October 1992.分别被新的发廊、第五代的S级1991年9月通过coupes但直到1992年10月抵达帮工.
WHAT YOU GET 什么才叫
A car that you could probably drive for the rest of your life.一辆汽车,你可能一辈子动力. These cars were really built to last and you'll be amazed at the condition many (even 10 or 15-year old cars) are in.这些车真的要建成上次你就会感到惊讶的许多条件(甚至10年或15年的旧车)身处
For a car that was first released back in 1979, the S-class is surprisingly competitive against many newer cars on the market today, though the styling is, naturally, a little dated.一辆车,最早是在1979,S-三是出乎意料竞争对许多新颖级车市场的今天,虽然造型是自然有点月.
Either way, the big Mercedes is a great machine for pampering weary passengers and drivers alike - which is why many are still in service.不论如何,是一个伟大的宾士机乘客和司机都不愿意和厌倦--这就是为什么许多仍在服役.
WHAT YOU PAY 您付出
The 2.8-litre six-cylinder cars tend to be a little on the slow side, compared with the 3.0 and V8s.280公升六汽缸车往往是在慢一点方v8s和3.0相比. It's probably worth the extra that a 300 will cost over the older 280SE or SEL.这大概是一个300元的额外费用将超过老280se或升压. A 1988 300SE will be around £2,400 and £2,600 for the SEL.一九八八年300se将于2400英镑2600英镑左右的升压. A younger G-plater should be about £3,100 and a 91H roughly £4,300.年轻77薄板应约3100英镑和4300英镑,大约91h. Add £200-£300 for SELs.加上200英镑-300英镑佐.
The 420 range starts at around £2,700 for the 1988 420SEs.420的射程为2700英镑,始于1988420ses左右. Add about £400 for a 420SEL.加上约400英镑420sel了. A 420SEC of the same age will be about £4,200.一420sec的同龄将达4200英镑. Younger examples, such as 91H-reg cars start at about £4,700 (420SE).年轻的例子,如91h-改变生产轿车47000英镑左右开始(420se). Again, add about £500 for a 420SEL, while an SEC on the same plate will be about £6,000.再次,增添了420sel约500英镑,而在同一板块证交会将大约6000英镑. For 91J-reg cars, pay roughly £5,000 (420SE), £5,200 (420SEL) or £6,200 (420SEC).为91j-再生车,付出大约5000英镑(420se),5200英镑(420sel)或6200英镑(420sec).
The bigger V8, the 500, starts at around £2,400 for an E-plate 500SE.V8的越大,500,开始为2400英镑左右电子邮箱500se. The long wheelbase SEL will be an extra £300.长轴距升压将会额外300英镑. A 500SEC with the same registration plate should be about £4,100.500sec一个具有相同车牌应约4,100英镑. Newer (91H-plate) 500SEs start at about £5,200.更新(91h板)500ses晚上约5200英镑. The SEL will be around £5,400 and the SEC just over £6,000.该升压将于5400英镑左右,证交会刚刚超过6000英镑. The last 91J-platers will be about £5,400 (500SE), £5,600 (500SEL) or £6,600 (500SEC).最后91j-platers将大约5400英镑(500se),5600英镑(500sel)或6600英镑(500sec).
The 5.6-litre V8 560SELs start at about £3,700 on 88E plates, while the equivalent 560SEC coupes will be about £4,500.560公升V8的560sels开始就88e板约3700英镑,而英镑约等于560seccoupes将于4500. The 1991J last-of-series 560SELs will be close to £6,000 and the 560SECs around £7,700.1991j<最后的系列560sels将接近6000英镑和7700英镑560secs左右.
WHAT TO LOOK FOR 寻找什么
Being a Mercedes, the S-class was designed from a fresh start, to a virtually unrestrained budget, so all components are tested almost to destruction before any prototype is committed to production.身为宾士,收盘一流的设计从一个新的开始,一个几乎不受约束预算所以几乎所有部件都是考验面前销毁任何承诺原型制作. The durability of these cars is legendary and it's unlikely that an S-class will cause you lost sleep over the possibility of it wearing out.这些车的耐用和传奇就很难说的S级以上的睡眠会使你失去它戴上了可能性. Mechanically, these cars are all very strong; Mercedes engines are always built soundly as are the gearboxes.机械,这些车都是非常强烈;奔驰引擎始终建立良好的变速箱所.
Equally, you'll find the interiors to be very hard-wearing, though many cars will have leather upholstery and this may be wrinkled if it hasn't been looked after.同样怪怪的腹地是非常辛苦服装、虽然有不少汽车座垫革、皱纹这可能是尚未关照. Check that all the electrical convenience features work and that there are no signs of corrosion, though you're fairly safe with an S-class unless it's experienced poor-quality crash repairs.检查所有电气工程和便利的特点,也没有迹象腐蚀虽然你相当安全的收盘一流除非资深劣质坠毁修理.
REPLACEMENT PARTS 替换零件
(Based on a W126 300SE) A new clutch will be around £225 and a full exhaust system about £530, while front brake pads are around £30 and rears closer to £16.(基于w126300se)新离合器和225英镑左右将全部排气系统约530英镑,而刹车皮阵线约有30英镑英镑抚养接近16. A headlamp is about £200.约200英镑的前照灯.
ON THE ROAD 在路上
The S-class is a big, heavy car but despite this, it handles quite well.S-三是个大类、重型车,但即使如此,它较好地处理. In its day, the fourth generation model set the standard for luxury cars, though it was eventually eclipsed by rival Jaguars and BMWs - from a driving satisfaction point of view; the S-class always retained its edge when it came to all round passenger comfort.在当天的第四代模式划分标准豪华轿车虽然最终被对手掩盖积架、宝马从驾驶角度满意;S-三阶级始终保持其优势何时来到全能乘客舒适. There's a lot of room and the suspension allows a very smooth ride.还有很大的空间,并允许极受怜悯.
OVERALL 总体
Once the standard by which all luxury cars were judged and still takes some beating, for its age.一旦所有豪华车的标准来衡量,仍然需要一些殴打,其年龄. If you want a big, roomy, strong luxury car that will last seemingly forever, an S-class Mercedes takes some beating.如果你想要大、宽敞、貌似强大的豪华轿车,永远迷,收盘级梅赛德斯稍感跳动.
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |









