MITSUBISHI LANCER EVO VII (2001 - 2003)三菱evo百合七(2001年至2003年)
The Lancer Evolution VII marked a change in focus for Mitsubishi?s cult rally replica.百合的演变明显改变七三菱焦点?收盘邪教集会复制. Based on the Cedia rather than the Carisma platform, it was a more refined and less extrovert car than its direct predecessor, the Evo VI.基于cedia而非carisma平台这是一个比轿车更精致、外向者少的直接前身,evo六. Due to its less outrageous personality, the Evo VII was slow to find favour with core customers but they gradually appreciated what an excellent product it was.由于其性格较离谱,evo七缓慢的宠爱,但他们的核心客户逐渐升值优良产品是什么. There are many different variants from which to choose and the internal politics of Mitsubishi?s UK importers became a little confusing around the time the Evo VII was introduced, but don?t let that stop you if you?re considering plumping for a used example.有许多不同的变体从其中挑选和三菱的内政?收盘变得有点混乱,英国进口商的evo七时左右推出但鲍思?如果你说你不要让笔?例如一个用来重新考虑供水.
HISTORY历史
The first inkling that the much-loved Evo VI was about to be replaced came via an innocuous press release issued on the 26th January 2001.首一二,爱看evo六约来到经改为中性新闻稿>2001年1月26日. "Mitsubishi Motors Corporation announces that the Lancer Evolution VII sophisticated 4WD sports sedan will go on sale at Galant and Car Plaza dealer showrooms throughout Japan on Saturday 3rd February 2001"."三菱汽车公司宣布,将百合演变七体育先进四轮驱动轿车将发售加兰特广场和汽车经销商陈列室2001年2月3日在日本全国对周六". Of course, sophisticated is a relative term and almost anything would appear rather suave next to an Evo VI, itself hardly the sort of vehicle you?d pull up outside the Garrick Club in. The emphasis was on more sophisticated electronics, better aerodynamics, less weight in the engine, improved turbocharger and intercooler performance and an overall rise in perceived product quality.当然,相对而言,是一项复杂的事情,似乎颇为潇洒旁边一个evo六世这种汽车自身难以你?四揠外garrick俱乐部进来侧重的是更精密电子、气动更好,少了发动机重量,增压器、改善整体绩效和中间产品质量上升知觉.
The first examples to land in the UK arrived via the usual grey import route.首次抵达英国的例子土地利用平日灰色进口通道. The mainstream model ?主流模式? again a relative term ?再一个相对来说? is the GSR, a model with a host of fairly civilised refinements.皮肤是一个相当一批文明示范与修饰. There is also a stripped down RS model and an RSII that occupies the middle ground between the two versions.还有一个模型和遥感rsii剥离下来的中间地带,占地两版本. An RS Sprint also appeared in late 2001 which is a Ralliart tuned RS that develops 320bhp.还出现了2001年底冲刺遥感是遥感发展ralliart调谐320bhp. The ultimate Evos were developed by Ralliart towards the end of 2001.最终evos研发ralliart2001年底. The Evo VII Extreme (339bhp), Extreme S (357bhp) and Extreme SC(458bhp) aren?t for the faint hearted.七极端的evo(339bhp),极端收盘(357bhp)和资深极端西哈莫尼(458bhp)?笔微弱的心肠. An automatic version of the Evo VII, the GTA, was announced in January 2002.Mitsubishi rationalised the range in 2002 by offering the 305bhp FQ-300 alongside the GSR.自动版的evo七,助理、2002.mitsubishi月份宣布的重组计划在2002年提供的各种305bhp定量300伴随皮肤. The Evo VII was superceded in January 2003 by the Evo VIII, a car that looked a little more aggressive.七是好过的evo2003年1月由evo八、车多,显得咄咄逼人.
WHAT YOU GET 什么才叫
The Mitsubishi Lancer Evolution VII may not be most people?s idea of a pretty car, but it?s certainly a good deal easier on the eye than either of its direct forebears, Evos V and VI.三菱百合演变七大部分人未必?漂亮的概念车但它?当然很大的眼睛就容易多了要么直接前辈evos第五和第六. Evolution is said to refine the species, and it?s certainly rounded off a lot of the rough edges of the Evo bloodline.据说完善物种进化、它?收盘当然四舍五入很多粗糙的边缘evo血脉. However, anyone expecting a significant softening of the performance envelope could well be in for a rude awakening.但是,任何一项重大软化业绩预期可能在信封供猛然警醒. Hardcore enthusiasts will still lust after the bumps, bulges, warts and wilful ugliness of the Evo VI, but they?d be missing out.死硬爱好者仍将坎坷之后欲望,骤增如实地故意丑的evo六世但他们呢?四是失踪了. The latest version of the Evo VII is a better car in so many ways that perhaps we can forgive its less aggressive mien.最新版本的第七evo汽车更是在多方面的,也许我们可以原谅较少侵略性勉.
In a bid to stave off the inevitable flood of grey import models, official UK models boast a titanium turbo, full rustproofing and an ECU that?s been remapped to clear our emissions regulations.为在洪水中超越必然灰色进口型号一名英国官员吹嘘型号钛涡轮、全部rustproofing和埃?一直到收盘remapped理清排放法规. A UK ?passport?一屋?护照? served to identify the vehicle as an official car to any of the fifty UK Ralliart dealers who will honour the three-year warranty.为查明车辆作为正式第五十三任何英国汽车制造商将有幸ralliart三年保修. Not only does this bring peace of mind, but it also guaranteed a healthy resale price for the car, its official status being a guarantee of known provenance and scrupulous upkeep.这不仅心安理得,而且保证了健康的汽车转售价格,它的官方地位作为已知源保证严格维持. In theory.理论上.
The development of the Evo species can most easily be appreciated from behind the chunky Momo steering wheel.开发的品种最容易受到赞赏evo从背后块状莫莫方向盘. The dash has some neat almost Focus-like angles to it, and the plastics quality is now a bit happier than the Happy Meal toy standard of the Evo VI.短跑有整齐焦点几乎一样的角度给它塑料和质量比现在有点开心快乐餐的玩具标准evo六. The 40kg weight penalty of the better interior and longer wheelbase body has been offset by a massive increase in rigidity and better technology to deploy the available power.40kg体重的刑罚和内政部长轴距身体好已经大幅增加所抵消刚性和更好地调配现有技术力量. Make no mistake, the Evo VII is both a nicer place to spend time and as quick from point to point as its predecessor.不要以为<七evo既是得更美好花时间和内容,从快点对点其前身.
The Evo VII GTA mixes a manic engine with a middle-aged transmission and found few takers in the UK.evo中混入了急躁的第七助理发动机中年传输数员发现在英国. Perm any of the RS, FQ-300 or Extreme models if you accept as inevitable that your driving history should be interspersed with six month spells as a pedestrian.尔姆任何斯普斯卡定量如果你接受300或极端型号为历史的必然,你应该驾驶夹杂半年订为行人.
WHAT YOU PAY 您付出
Used prices for Lancer Evo VII models range widely according to whether the car is a UK car or parallel import, whether it is modified or standard and so on and so forth.用各种型号的价格普遍第七百合evo据英国无论是汽车或汽车水货、是否改装或标准等等. Therefore, we?ve only sourced accurate used prices can really only be quoted for the ?mainstream?因此,我们?只有用准确的味源价格真的只能引用的?主流? GSR model as the rarer versions fluctuate in price hugely.皮肤模型为罕见版本在价格波动很大. UK GSR models start at £18,000 although another £1,000 will net you a lower mileage example.英国皮肤开始型号18000英镑1000英镑另将净你虽然较低里程例子. Whichever model you do eventually opt for, insurance will be a hefty Group 20.你最终选择哪个模式,将大幅提高保险集团20.
WHAT TO LOOK FOR 寻找什么
The Evo VII is a tough car and even better screwed together than its predecessor.七,是一个严峻的evo汽车和942比起来更螺纹. The interior is especially well built and suffers from far fewer of the squeaks, twitters and rattles that plague the Evo VI.内政部尤为身材患有少了和风细雨,鼠疫的啼鸣,以及摇铃evo六. Despite the standard versions boasting between 276 and 458bhp, the engine is untemperamental and has yet to develop any significant faults.尽管标准间276和458bhp版吹牛、发动机untemperamental尚未出现任何重大过失. Tyre bills can be massive, as the Evo rewards an unsophisticated ?chuck and drift?大型轮胎帐单可作为奖励evo通俗化?卡盘和漂移? style of cornering.风格墙角. Likewise, it would be prudent to check the suspension and also to have a good look for any signs of crash repair.同样,将审慎核对,并具有良好的悬浮寻找任何迹象坠毁修理.
The key thing to look out for is that the car is what it purports to be.问题的关键在于寻找什么车是它意图. Ralliart dealers concede that any Evo VII variant can be turned into any other quite readily if the owner knows what he or she is doing (RS models masquerading as RS Sprints for example).ralliart经销商承认任何evo七变可以变成相当容易,如果有其他业主知道他或她正在做(遥感遥感短跑冒用型号举例). The two key variants, the GSR and the cheaper RS, are identifiable in a number of ways.两个关键变数,GSR和遥感便宜,在很多方面都可以确定. The RS has black door handles and wing mirros, no rear wiper or front fog lamps, usually runs on 15-inch steel wheels, has no climate control and electric windows and the seats are deeper.斯普斯卡黑门柄及永镜、雨刮无后方阵地或雾灯通常设有15英寸钢车轮、无电动窗、气候控制和更深的座位. It has a closer ratio gearbox and only came in one colour ?有接近一比才、变速箱颜色? Scotia White ?斯科白? so it shouldn?t be too difficult to spot what you?re getting.它不应当做?笔会现场你太难?越来越重. Identifying the Sprint version is a little trickier as the differences only ran to a tuned electronic control unit, different conrod bolts and an HKS air filter and exhaust.鉴定冲刺版有点麻烦,因为只跑了分歧调谐电子控制单元、不同的停车场和连杆螺栓空气滤清器、排气.
Look for aftermarket fuel cuts or cable ties around the turbo hoses to stop them expanding.找售后联系各地有线或削减燃料涡轮软管阻止扩大. These are signs that the owner is looking to ?overclock?这些迹象显示,车主都指望?overclock? the turbo boost.刺激的涡轮. If you?re looking at an import car make sure it?s been undersealed, that the rear foglight has been correctly fitted, the 112mph speed restrictor removed and that the speedometer and odometer have been converted to read in mph.如果你?再看看进口车做到了吗?收盘被undersealed,一直到车尾foglight正确安装、112mph的速度,而速度与节流拆除里程表已改作经过统计学. Look for accident damage such as misaligned panels and paint overspray and ask whether the owner has fitted the aftermarket fix to the Recaro seats that stops them slowly reclining over time.意外伤害等找完了板和油漆的过量,并询问了售后安装拥有固定的座位,站得慢斜倚recaro时日. Also make sure that the car has been serviced at an authorised Ralliart dealer as the Automatic Yaw Control system fitted on most models requires an expensive proprietary diagnostic tool known as a MUT-II.还使汽车一直处于盖销ralliart授权经销商为自动偏航控制系统设备型号最需要昂贵专有诊断工具称为物-二. Your local spanner monkey will not have one.你不会有一个地方扳手猴.
REPLACEMENT PARTS 替换零件
(approx based on a 1998 Evo VI GSR) The Lancer Evo VII is a very expensive car to run.(大约1998evo基于皮肤六)百合evo第七来说是一个非常昂贵的轿车. It requires frequent servicing which arrive at the 1,000, 4,500, 9,000, 18,000 and 45,000 mile marks.它需要经常维修,到达1000、4500、9000、18000、45000英里的痕迹. All things being otherwise hunky dory, the 9,000 mile service will come to around £275, the 18,000 mile service £350 and the 45,000 mile job £780.否则,一切事情都很正dory,9000英里275英镑左右的服务来,8000英里和45000英里350英镑的服务工作780英镑. This excludes the cost of consumables such as tyres, brake discs, clutch kits and brake pads.这个数字并不包括成本消耗品如轮胎,刹车碟、刹车皮、离合器套件. Factor this in on top of a hefty insurance premium and a stiff thirst and you?ll appreciate that despite being an otherwise unassuming four-door two-litre Japanese saloon, the Lancer Evo VII will probably cost more to keep on the road than a Porsche Boxster.在这个因素再加上沉重的保险费及僵硬、渴了你?尽管当地了解到一个架子另有四门两公升100球馆、<百合evo第七4,500多保持在路上比保时捷boxster.
ON THE ROAD 在路上
The Evo VII is not a car rich in subtlety.七evo不是车的丰富微妙. It does not possess layers of talent that must be probed and explored before you see the point.它不拥有人才,必须层层摸索、探索在你明白这一点. Drop down into the Recaro seats, shut the tinny door and fire up the engine and you?ll probably realise what the Evo?s all about in the first 200 metres.落入recaro席位tinny和防火门关闭了发动机,你呢?当地evo大概知道什么?收盘各约200米的第一. There are table football games with less direct actions than the short throw gearbox, and the steering feels similarly hardwired.还有桌上足球不是短期行为,直接以较少投入变速箱、督导感到同样硬. Although there are only two turns from lock to lock, the car never feels nervous or skittish, instead the wheel engenders a disdainful approach to corners.虽然现在只有两个轮流由锁锁、汽车或从未感到紧张skittish,车轮反而产生了不屑办法死角. Perhaps disdain is too mild.也许是过于温和的蔑视. The Lancer Evo VII beats corners into whimpering submission, seeing them as an opportunity to carve the shoulders off its big Yokohama tyres and to pump the driver chock full of feel-good endorphins.evo节拍角落成七的百合whimpering意见书看着都为契机其大过肩雕、横滨轮胎泵司机文笔充满前景感到乐观内啡肽.
Understeer doesn?t figure in the Evo VII?s vocabulary, the steering holding a line with dogged determination.understeer不惜?evo七笔人物的?收盘词汇,督导持有符合锲而不舍. Find a safe enough place to explore the handling envelope and the Evo will astound with its sheer grip.够找到一个安全的地方探索和经办信封将惊愕evo与其明目握. At the extreme margins it will run wide with all four wheels drifting together the Active Centre Differential and Active Yaw Control directing the drive to whichever corner the car?s brain thinks most capable of deploying it.在极端的边缘性而言它将与所有四个轮子一起漂流的积极和主动偏航控制中心指挥微分动力汽车哪个角落?收盘脑部认为最能够部署. Unlike the systems in a Nissan Skyline which let give you a margin of heroic oversteer to play with, the Mitsubishi prefers to corner all of a piece, perhaps limiting its appeal to those who seek ultimate entertainment from a car.不像在尼桑天际,让系统给你一个英雄缘oversteer去玩,三菱角落都宁可一块、也许限呼吁那些寻求终极娱乐,从车上. Only genuinely furious driving will unsettle the rear end.只有真正疯狂驾驶只会扰乱后方结束.
It?s the pace of the thing that still astonishes, the innocuous sounding 2.0-litre 16-valve engine capable of delivering a 276bhp knockout punch.?收盘步伐依然惊讶的事,隐藏探空2.0升16气门发动机可以发送276bhp敲拳. That?s if you go for the RSII version.为何?如果你到了收盘rsii版本. Here, the engine is good for 5.3 seconds to 60mph and a top speed of 150mph.这里,是对发动机、五月三日60mph秒最高时速达150mph. If you want more, there?s also an Evo VII FQ-300 version quick enough to take half a second off the sprint to sixty.如果你想要更多,?收盘也evo七定量300够快以半个版对开冲刺到二60. This can be distinguished from the standard car by a carbon fibre dash and switch panels, carbon fibre gear knob and carbon fibre rear spoiler end plates.这可以区分标准车由碳纤维和短跑板开关、碳纤维、碳纤维齿轮旋钮底板后方破坏者. There?s also the toned down Evo VII GT-A with (shock horror!) an automatic gearbox.?收盘也淡化evo七燃气轮机-有(震撼恐怖!)自动变速箱. Whichever version you go for, there?s still some turbo lag, but the ride is vastly improved over the crashy Evo VI and the interior has come on in leaps and bounds.你去哪个版本有?涡轮收盘仍有些滞后,但安然大大改善了六、内政部crashyevo亮起飞跃.
OVERALL 总体
If you can afford to buy, maintain, insure and fuel it, there?s not a lot to touch the Evo VII for a combination of performance, handling and practicality.如果你能买得起,维护保险和燃料,?收盘不是很大触动evo第七结合业绩、处理和实用性. You?ll need to look at a few to find the right car and beware of shady sellers but the rewards are worth the effort.你?当地需看几个车,并找到正确提防阴凉卖家奖励但值得努力.
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |









