PEUGEOT 206 (1998-TO DATE)标致206(1998年至今)
Peugeot's 206 had a tough act to follow.标致的206了强硬法令遵循. It's predecessor, the 205, had dominated European supermini sales in the Eighties and proved difficult to replace.它的前身,205,主导了八十年代,在欧洲销售超小型难以取代. The British-built 206 quickly found favour however, with striking looks and careful packaging.英国建成206很快发现,赞成但是,精心包装,并突出面貌. Used buyers seem to find it equally appealing.买家用似乎觉得同样有吸引力.
HISTORY历史
At UK launch in November 1998, it was initially hard to see where the 206 was going to fit in. The supermini sector had for so long in Peugeot's case been filled either by the smaller 106 or three door versions of the 306 family hatchback that it seemed the French maker had forgotten the need for a supermini to directly take on the class-leading Fiesta.1998年11月在英国推出,最初难看而206要适合进来了这么久的超小型部门在标致的小案件,一下由106个或3门版本的306家法国制造者hatchback,似乎忘记了需要一个超小型直接对甲级领先广场.
Initial choice was of three petrol engines ?三是初步选择汽油引擎? a 1.1, a 1.4 and a 1.6 ?一个1.1,一个1.4和1.6? plus a 1.9-litre diesel.另加1.9公升柴油. Trim choices were L (only for the diesel and 1.1-litre models), LX and GLX, plus a sporty 3-door XS designation for the 1.6.减肥者选择L号(仅供柴油和1.1升型号),lx和天然、另加潇洒3-门Dmin下指定为1.6. In April 1999 the luxurious, glass roof and leather-trimmed Roland Garros appeared with the 1.4-litre engine and a choice of manual or automatic transmission.1999年4月的豪华、玻璃屋顶和皮革裁剪罗兰garros同台演出的140公升引擎可选择手动或自动变速器.
In June 1999, a 2.0-litre GTi model was added to the range and, by the end of that year, the manual Roland Garros had gained a 1.6-litre engine.1999年6月,2.0升GTI组模型的范围和内容,到年底,罗兰手册garros推祟1.6公升引擎. There was also a new 2.0-litre turbo diesel HDi unit, offered in LX and GLX forms, plus sporty D Turbo guise.还有一个新的2.0公升柴油涡轮倡议单位提供lx和天然形式加四涡轮假借潇洒. The year 2000 saw a GT flagship limited edition sporting model at the top of the range, a spin-off from the ongoing rally programme.2000年看到一个燃气轮机旗舰限量模型运动在榜首的射程,一个剥离出来的方案正在集会. For model year 2001, the stunning 206 Coupe Cabrio was unveiled, with folding hard top roof.2001年为示范,206磅采伐cabrio揭幕,折叠打顶顶. The 1.6-litre petrol engine was replaced by a 110bhp 1.6 16v unit which also powered the warm hatch XSi version (replacing the XS).160公升汽油引擎取代了马力110bhp六月一日16v单位还热情舱口现状分析版(Dmin下更换). The 2.0 HDi engine was now available to entry-level Style customers, the car carrying an ?Eco?现在的2.0延长发动机可供入门级用户风格,严斥了?生态? badge.徽章.
?Multiplex??多重? wiring technology was adopted in late 2001 to provide many of the big car features that would keep the 206 ahead of the chasing pack.2001年底通过的布线技术,提供了许多特征,大轿车将保持领先的追逐206套. ?Self-thinking??自我思考? SMART airbags that respond to the force of an impact were now standard, as was a passenger airbag deactivation warning, doors which automatically unlock in an accident, a door ajar warning light, a plip key car location device and a separate digital display for the stereo, thus rendering it less thief-friendly.智能气袋,影响力就现标准据一名乘客安全气囊失戒,门自动开启了车祸,一开门警示灯、汽车关键位置了下述数字显示装置和一个独立的立体声,致使少小偷易用. Early 2002 saw the introduction of a new alternative for diesel customers, the 1.4-litre HDi powerplant.2002年初看到采用新的柴油替代顾客,140公升倡议电厂. This lightweight engine redressed many of the reservations some buyers had about diesels in small cars.这许多的轻量级发动机昭雪保留小部分买家已约柴油车. Summer 2002 saw the introduction of the 206 SW, a compact estate version of the ever popular hatch and in Spring 2003 a ripsnorting 180bhp version of the 206GTi was unveiled.2002年夏季推出的206短波、紧凑地产日益普及版、2003年春季的舱口ripsnorting180bhp版的206gti揭幕. Shortly thereafter, the 206 was subtly facelifted to the tune of a honeycomb grille, the obligatory clear headlight lenses and a bigger chromed Peugeot lion badge on the back.此后不久,206facelifted被巧妙地改成了蜂窝花砖,前照灯镜片和清晰的责任更大铬标致狮徽章的背部. Uniform coloured rear light lenses were also introduced and sportier models got body coloured side rubbing strips and bumper inserts.根据镜片颜色均匀后方也有机构介绍、型号sportier一边擦条彩色保险杠、刀片.
Then more changes for the 2004 model year.那么多的变化模式,为2004年. Trim levels were split into Classic and Sports Ranges.修剪程度分成古典体育不等. Classic was comprised of Style, S and SE while Sports included Quicksilver, XSi, XSi HDi and GTi.古典风格的组成,而硫和硒列入体育水银、现状分析、现状分析和粮农组织倡议. A 16-valve version of the 1.4-litre petrol engine was added as was the Tiptronic gearbox.16气门版本1.4公升汽油引擎被列为是tiptronic变速箱. Later that year, Peugeot launched the GTi HDi ?当年稍后,标致推出GTI学院倡议? a diesel hot hatch powered by a 1.6-litre HDi engine with 110bhp.柴油动力的一个热点舱口1.6公升110bhp发动机倡议.
WHAT YOU GET 什么才叫
Murat Gunak and his design team aimed to create a combination of VW build quality, Ford handling and Vauxhall value in the 206.穆拉特gunak和他设计的目的是创造一个团队组合64+15建设质量福特在处理和狂暴值206. Though not recording a perfect score in any of these areas, the little Peugeot performs well enough to score highly as a strong supermini all-rounder.虽然没有满分记录,在任何一个地方,标致做得好一点足以得分超小型高度为坚强的一切通天.
Step inside and it's just like every other Peugeot you've ever sat in. Though the dark plastics used are rather sombre, the materials chosen are light and attractive.加内就如同以往那般标致坐在你而来,当时用深色塑料相当暗淡,材料选择是重量轻,具有吸引力. You wouldn't mistake this for an up-market saloon but it's an environment you'd be quite happy with, even on a long journey.你不会以为这个一个高档球馆但环境相当满意,就会被、即使远行. Rear seat accommodation isn't one of the 206's strongpoints ?后座住宿并不是其中的206的优势? but then you could say the same about most of the other cars in this sector.但是你可以说同其他大部分车约在这个部门. At least the boot is a reasonable size, thanks to compact rear suspension.行李箱至少有合理的规模,经过紧凑后方停牌.
As for the styling, well, make up your own mind: most think that that nose looks just great bearing down on you from behind.至于造型,那么得自己决定:最觉得鼻子外型关击你从后面. Our only comments are practical ones; the rear doors could be larger and the top of the tailgate is so low that it slightly cuts into the interior mirror's field of view.我们唯一可行的意见;后座车门,顶部可较大栏板之低,稍微削减到内陆镜子的视野.
WHAT YOU PAY 您付出
The earliest S-registered 1.1-litre L 3-door 206s start from around £3,000 if you can find one.最早的注册1.1-1公升3门越野从3000英镑左右,如果你能找到一个. You'll more likely come across later T and V-registered models at around £3,200-£3,400.您可能碰到后来笔和第五注册型号英镑3200左右-3400英镑. Expect to pay a £300 premium for five-door equivalent models and a £400 premium for plusher LXs.预计付出300英镑保险费为5门400英镑,相当于型号溢价车窗粮. The 1.4 litre cars start in LX form on 98S-plates for under £3,200 (later 99T and 99V-platers at £3,500-£3,900) with a £300 premium for 5-doors and a £600 premium for plusher GLX trim.1.4公升轿车开始形成lx98s-板下3200英镑(后来99t、99v-platers英镑3500英镑3900)以300英镑保险费5门600英镑保险费车窗、天然减肥.
The 1.6-litre models start from under £3,600 in 3-door-only XS trim (£4,000-£4,200 for later T and V-platers): pay a premium of £100 for the 5-door-only GLX.160公升型号从3600英镑下3门只Dmin下笔挺(英镑4000英镑为4200笔,后来钒platers):收取保费为100英镑5-门口只有天然. The normally aspirated 1.9-litre diesel starts in 3-door-only L form from around £3,000 on an S-plate (later T and V-platers at around £3,300).通常送气的1.9公升柴油开始在3-门口只有1英镑3000左右形成一个收盘板(后来笔、V型platers3300英镑左右). Pay a £1,000 premium for plusher LX models, a trim level that also offers the option of 5-doors (£1,300 premium).1000英镑付保险费车窗lx模式,也提供了修剪一级选择5门(1300英镑溢价). 1.4HDI diesels start at £5,400 for a Style on 51 plates.1.4hdi柴油为5400英镑,晚上51片风格.
If you need a heftier 2-litre engine capacity there are two choices: The 206 GTi with petrol power (from under £4,700 on a T-plate to over £6,600 on a Y-plate) or the 2.0-litre HDi diesel that arrived on a 2000 V-plate (starting at £4,600).如果你需要一个heftier2公升引擎的能力有两种选择:但GTI功率206汽油(从4700英镑的笔下板就超过6600英镑Y型钢板)或2.0公升的柴油,倡议于2000年到达V型钢板(从4600英镑).
WHAT TO LOOK FOR 寻找什么
Not much goes wrong, though the Blaupunkt stereo system fitted in early GLX, GTi and Roland Garros models can be troublesome and some of the plastic fittings can prove a bit flimsy.乱子不大,虽然初装天然blaupunkt立体声系统、但GTI型号和罗兰garros可麻烦一些塑料配件可以证明有点单薄. Watch out for thrashed GTi models.但GTI型号提防研讨.
REPLACEMENT PARTS 替换零件
(based on a 206 1.4 with air con & power steering ex Vat) A clutch assembly is around £100.(基于2061.4空气动力转向恩行骗及增值税)离合器装配约100英镑. Front brakepads are around £35, rear brake shoes around £37, a full exhaust about £265, a starter motor about £100 and an alternator around £145.锋brakepads身边英镑35英镑左右后方闸瓦37,排满了约265英镑,约100英镑的起动马达发电机和145英镑左右. A replacement headlamp is about £60.更换前照灯约为英镑60.
ON THE ROAD 在路上
On the road, it's much as you might expect, given the impressive abilities of other cars from the company's stable.在路上,就可能比你预料,鉴于可观能力从其他汽车公司的稳定. Class-leading attributes include the slick gearchange and the absorbent suspension.阶级属性包括滑头gearchange领导和吸水性停牌. And handling?处理? Well, unlike its 205 predecessor, the 206 advances the science no further in this respect ?那么,它不像前任205,206科技进步在这方面没有进一步? the class standard is these days too good for that.一流水准的这些日子太好了点. Nor, unlike the 205, is it the kind of car that enthusiasts will find excuses to drive (except in GTi form).也不像205、这是什么样的车,驾驶爱好者会找借口(除GTI组表). The power steering is a little light and the body roll a little too pronounced.是有点轻的助力转向机构和滚动稍嫌突出.
Having said that, traction is excellent and it's possible to get into a fast, fluid driving rhythm that few other cars could sustain.尽管如此,牵引很好,它可能进入一个快速、流体驱动,很少有其他轿车能够保持节奏. None of the eight valve engines are particularly fast or refined (rest to 60 takes 13.2s in the 1.4 on the way to 106mph) but they are class-leading frugal (expect to average around 43mpg in this model).止八阀引擎特别快或成品(13.2s需休息至60月,在140路至106mph)但却甲级领先俭朴(约43mpg平均预期这一模式).
OVERALL 总体
Though not the overall class-leader that the 205 was, the 206 is a strong contender in the crowded supermini sector.虽然不是整体甲级领袖,是205、206是一个强大的竞争者,在拥挤的超小型部门. The British build quality is strong, it's good to drive and inexpensive to own, especially in diesel form.英国建造质量是强大,它拥有良好的驾驶、廉价,特别是在柴油中.
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |









