PEUGEOT 806 (1995-2002)标致806(1995-2002)
Buying an MPV is bewildering.购买巡逻艇扑朔迷离. All the main alternatives seem to look the same.一切似乎看的主要替代品一样. Take Peugeot?s 806.以标致?收盘806. Most customers in this current MPV era have bought Ford Galaxys or that car's VW or SEAT clones; fine for the driving enthusiasts but in many ways not as practical as the Peugeot with its sliding side doors.大部分顾客在这个时代,目前巡逻艇galaxys还是买福特车的座位或无性64+15;优良的驾驶爱好者,但在许多方面不如实际的标致以其方滑门. The 806 too was cloned (Fiat?s Ulysse and Citroen?s Synergie are essentially the same car).过了806克隆(菲亚特?收盘ulysse、富康?收盘协同基本上相同车). It is, however, sometimes better specified than its stablemates ?尽管这样,但有时比其指定stablemates更好? depending on the model you choose.依靠你选择的模式.
HISTORY历史
The 806 was launched in October 1995 at around the same time as its stablemates from Citroen and Fiat, with mainstream models available in SL or SR forms.1995年10月推出的806左右,同时它由雪铁龙、菲亚特stablemates,在澳门与主流型号还是简表. Five-seater customers had these two trim options while 7-seat buyers could also have the plusher SV.五人座的选择,而客户这两浪7-席位买家也有车窗蝎. There was also an eight-seat SL.还有八个座位澳门. Under the bonnet, there was the choice of 2.0-litre petrol power or a 1.9-litre turbo diesel unit.头盖下,有选择2.0公升的汽油或电力了1.9公升柴油涡轮股.
Early in 1998, there were slight cosmetic revisions to give the car a smoother appearance but the engines remained unchanged.早在1998年,有轻微的修改,使汽车美容顺畅外观不变,但引擎. In December, trim levels were revised to LX and GLX levels and air conditioning became standard on all models.12、修剪、层次均修改为lx天然空调成了标准级所有型号. Late in 1999 Peugeot replaced the aging 1.9-litre turbo diesel with the 110bhp, two-litre Hdi engine and added a luxurious GTX trim level to the line-up.1999年底标致更换老化1.9公升柴油涡轮与110bhp,两公升引擎和倡议GTX轿车增添了豪华级浪排队. In Summer 2000, a special edition Quiksilver model was added to the range and the eight valve 2.0-litre petrol unit replaced with a 16v 2.0 engine.夏天2000quiksilver特别版模型范围和增加八个气门2.0公升汽油的单位配备了2.016v发动机. Automatic models got a ?Tiptronic?-style gearshift.自动模式得到了吗?tiptronic?式变速器.
WHAT YOU GET 什么才叫
Despite reasonably affordable prices, the specification is quite good.尽管得起的价格合理,规格相当不错. There's an airbag in the adjustable driver's steering wheel as well as controls for the four-speaker stereo.还有一种在气囊可调驾驶方向盘以及控制四个议长立体声. In addition, all models got power steering, central locking, an engine immobiliser, front electric windows, adjustable headlamps, tinted glass, front fog lights and, from December 1998, air conditioning.此外,所有型号得到助力转向,中央锁、发动机防盗、电动窗门前,可调大灯,茶色玻璃,前灯和雾,从1998年12月空调.
The SL version could come complete with eight seats, but if you?re planning to use them all on a regular basis, it would be as well to consider the optional roof bars and roof box available from dealers since luggage space will be restricted.澳门完全可以同版本的八个席位,但是如果你?他们都在重新规划使用,定期它也将考虑择屋顶酒吧和经销商自顶盒可从行李空间将受到限制.
Either way, the sliding doors glide back to reveal a wider range of interior permutations than you could shake a stick at.不论如何,滑门滑动回到内政部透露广泛排列在一根棍子比你也不能动摇. The front seats swivel through 180 degrees to face backwards, the reason being that you can do just about anything you want with the others.通过180度旋转前排座位面对落后,原因是你可以做什么你想要的只是别人.
They can be relocated on alternative mountings to maximise legroom or reclined, swiveled, folded, converted into picnic tables and removed altogether.可替代挂移至最大legroom或斜卧,swiveled、折叠、转换成野餐桌子和取消. In a few minutes, your 806 can change from family taxi to removal van, executive mile-cruncher to impromptu conference room.在几分钟,你就可以从806家出租车面包车移走常务英哩cruncher以即兴会议室.
All this from a vehicle that takes up no more space on the road than the average medium range estate car.所有这一切,从车辆占用的道路空间,更不会比一般中程地产汽车. It sits a fair bit higher of course ?它坐在稍高当然公平? and so do you, which takes a little getting used to.等你,将越来越多地使用. After a few miles however, the superb visibility offered by that vast expanse of glass begins to become a boon.经过几英里但高超能见度辽阔,提供玻璃开始变成好事. Given a few more, you might even get used to the dashboard-mounted gearstick and locate the handbrake (on your right).给数,说不定你用仪表板装gearstick找handbrake(右边).
In day-to-day use, you and the family will notice a careful selection of thoughtful touches.在日常使用,你会发现一个与家人精选周到触及. There's even a sprung holder for the driver's spectacles or sunglasses in the driver's door.甚至还有一个跳出持有者为司机眼镜或太阳眼镜,在司机的大门. Whether you're using your 806 for a small children's party or simply somewhere to sleep, you'll find Peugeot have thought ahead.无论你用806了少子女或者干脆某处睡觉歌坛标致想到前面.
WHAT YOU PAY 您付出
Lets begin with petrol models.首先让汽油型号. Prices start at around £4,400 for a five-seat SL on a 95N-plate with more typical 97P and 98S cars between £5,100 and £6,200.4400英镑左右的价格开始进行为期5座位于澳门95n板、98s较为典型97p车和5100英镑6200英镑之间. The eight-seat SL ranges from £4,600 to £6,700, while the plushest seven-seat SV ranges from £5,500 to £8,100.八个议席澳门4600英镑6700英镑不等,而靓七座位蝎5500英镑8100英镑不等. The mainstream seven-seat SR/LX starts at £4,900 for the first N-platers, while more typical later cars cost between £5,600 and £10,500.主流七座位简/lx始于4900英镑的第一氮platers,而后来更典型轿车10500英镑和5600英镑的费用之间.
If you want a turbo diesel, the five-seat SLDT starts at £4,700, with more typical 97P to 99S cars at between £5,400 and £6,900.如果你想要一个涡轮柴油五座佛始于4700英镑,99s较为典型97p至5400辆之间,英镑6900英镑. The eight-seat SLDT starts at £4,900 (later cars between £5,300 and £7,100).八个座位的标记始于4900英镑(5300英镑之间,稍后车7100英镑). The seven-seat SRDT/GLXTD ranges from £5,200 to £11,400 while the plushest seven-seat SVDT/GTXTD ranges from £5,800 to £12,300.七个座位srdt/glxtd11,400英镑至5200英镑不等,而靓七座位探测/gtxtd12,300英镑至5800英镑不等.
WHAT TO LOOK FOR 寻找什么
Not much goes wrong.乱子不大. As with all MPVs, you'll need to watch for damage to the interior trim ?如所有mpvs,您要注意室内修剪受损? scratches, cracks and so on.擦伤、裂缝等. Many 806s will have had hard use.806s将有许多难以利用. Watch out too for parking bumps and scrapes from drivers unused to the car's size.慎防过于坎坷和擦伤停放的轿车司机剩的尺寸. Check for uneven front tyre wear.检查轮胎磨损不均匀阵线.
There may be possible electrical faults.有可能的电力问题. Plus, look for worn or sticking runners on the sliding doors.加上,找滑动磨损或贴在门选手.
REPLACEMENT PARTS 替换零件
(based on a 1997 806 1.9TD ex Vat) A clutch assembly is around £200, a radiator (on air-conditioned cars) £140, front brake pads £60, rear pads £40, a starter motor £175 and an alternator around £245.(基于1997年前8061.9td增值税)离合器装配约200英镑,暖气(空调车)140英镑,前刹车皮英镑60英镑港口后方40一个起动马达发电机和175英镑245英镑左右.
ON THE ROAD 在路上
Under the bonnet, there's a choice of 2.0-litre petrol power or 1.9-litre and two-litre HDi (common rail) turbo diesel units.下头盖,里面的选择2.0公升的汽油电力或1.9公升及两公升柴油涡轮倡议(共轨)单位. Just over 120bhp takes the petrol versions to 60 in 13 seconds on the way to 110mph and you'll still average over 30mpg at the pumps.刚刚超过120bhp的汽油版本需13至60秒,您如何110mph仍超过平均30mpg在抽水机. If, like most families, you opt for the 1.9 turbo diesel, then 35-40mpg should be possible on a regular basis.如果像一般家庭,你选择190涡轮柴油,那么35月40mpg应定期播出.
Bear in mind that the high centre of gravity means you can't throw the 806 around too much; if you want to do that in an MPV, buy a Ford Galaxy/VW Sharan/SEAT Alhambra.记住,重心高意味着你不能把太多的806左右;如果你想要做一个巡逻艇、买福特银河/64+15润/阿席位. Nevertheless, despite the Peugeot?s van-like origins, handling is surprisingly good.然而,尽管标致?收盘面包车类起源,处理是出乎意料的好.
OVERALL 总体
As a people carrier, the Peugeot 806/Citroen Synergie/Fiat Ulysse design probably makes more sense than its Ford/VW/SEAT rival.作为一个人母,标致806/citroen协同/菲亚特ulysse设计可能比它更明智福特/64+15/座位对手. The sliding doors, for example, make it easier to get passengers in and out in tight shopping car parks and there are more interior nooks and crannies to store things in. It's also slightly more spacious.滑门,例如较易得到旅客进行严密、停车场、购物有更多内政部习气贮存东西进来的也稍微宽敞.
If all that appeals over the Ford/VW/SEAT's better driving experience, then the Peugeot interpretation is quite a good one to choose, if a little pricier on the used market than the Fiat.福特说,如果所有的上诉/64+15/座位的良好驾驶经验那么标致解释是不错的选择之一,如果有点用价格较高的市场比菲亚特.
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |









