PORSCHE 911 (1965-1997)保时捷911(1965年至1997年)
"The only automobile that you could use to compete in the East African Safari or at Le Mans, drive to the theatre or thread through New York city traffic.""只有你可以利用汽车大赛东非野生或勒芒、开车前往剧场或透过纽约市的交通脉络." The theory, by Ferry Porsche.理论、保时捷轮. The fact: Porsche's classic 911 is still one of the world's great driving experiences.事实:保时捷的911经典仍是世界上伟大的驾驶经验. Not many of us can afford a new one; not many can afford a used example either ?没有几个人可以负担得起新车;没有太多可以用一个例子不是吗? they're that sought-after.他们说,孜孜以求. However, should you be in that happy position, you'll need to buy carefully.不过,如果你能这样做,你一定要小心买.
HISTORY历史
The 911 is well over 30 years old now, yet even with the announcement of an all-new car for the 1998 model year, the design was simply a thorough update that kept the car?s classic styling.911现在是30岁以上,但即使公布全年度新车,为1998年示范、设计只是彻底更新,保持车?收盘经典造型. Porsche dared not replace a legend with something radical.保时捷不敢以取代一些激进的传奇.
The first-generation range was improved in 1974 with wider wheels and wheel arches and more driver-friendly suspension.第一代射程为1974改良与更广泛的车轮和驱动车轮拱门、友善停牌. In addition, the famous Carrera name was reborn for the 2.7-litre version.此外,著名的名称为Carrera重生为270公升版. In 1975, the 156mph 3.0-litre 911 Turbo was announced, then and now, one of the world's fastest cars.1975年,156mph3.0公升911涡轮宣布,那么,现在是世界上最快的汽车.
Many used customers will probably be considering the Carrera 2 and Carrera 4 series of cars, announced in 1989.许多顾客可能会考虑采用为Carrera和Carrera4月2日和轿车系列,宣布于1989年. Shortly after launch, these received the option of Porsche's clever Tiptronic semi-automatic gearbox.发射后不久,收到这些选择保时捷的tiptronic聪明半自动变速箱. Coupe and Cabriolet models were offered, as well as the Targa, with its removable roof panels.采伐和cabriolet型号80707,以及targa,其移动屋顶板. A new-shape 911 range was introduced in 1994, initially as a Carrera 2 Coupe, then as a Carrera 2 Cabriolet.新推出的911型1994年,最初为2月采伐为Carrera,那么作为为Carrera二月cabriolet. The Carrera 4 models followed at the end of the year, whilst a clever electric sliding glass roof Targa option was added for Carrera 2 customers in 1995.在随后的型号为Carrera4月至年底而电动滑动玻璃屋顶targa聪明选择加入客户为Carrera二月1995 The Turbo flagship, with its flared wheelarches, was also introduced in 1995, in Coupe form only.涡轮的旗舰,其发作wheelarches,还推出1995年采伐的唯一形式. Don't be confused though; Carrera 4S and Carrera 2S models were also introduced in this period with `wide body` Turbo looks.不要被迷惑,虽然;为Carrera和Carrera6.25型号-24/25在此期间也推出宽体'与'涡轮看起来.
WHAT YOU GET 什么才叫
A driving experience, pure and simple.驾驶经验较为单纯. This is something pretty thin on the ground these days.这是一件相当薄这些天在地上. Ferry Porsche himself would probably tell you that in its search for perfection, the motor industry has taken from the driver and given to the machine.渡船大概保时捷亲自告诉你,它寻求完美汽车业取自给予司机及机器.
Certainly, the majority of today's cars need far less skill to drive quickly than did their predecessors of the Sixties and early Seventies.当然,大多数今天的车少需要驾驶技能比其前身快六十年代和七十年代初期. Those were the days when you could still bang doors at Brands Hatch and drive home afterwards.当年,你也可以帮门舱口和家电品牌.
True, there were few creature comforts behind the wheel ?不错,有几个服美食背后车轮? and few concessions from the car itself once you were on the move.很少让步一旦你对自己的车出行. Still, that feeling of sports car purity made the hardship worthwhile.还有,那感觉使困跑车纯度值得. Heightened the pleasure in fact.事实上加剧快乐. Driving a 911, luxurious though it now is, brings those days back to life.驾驶911,虽然现在是豪华,带回到那个时代生活.
WHAT YOU PAY 您付出
There are lots of ropey old 911s around dating back to the Seventies and early to mid-Eighties.有很多破旧的老911s左右追溯到七十年代初至八十年代中期. Though you might be lucky and find a good one, you'll be taking quite a risk, particularly if you're not an expert.虽然你可能找到一份好运气,就会采取相当危险,尤其是如果你不是专家.
I would suggest therefore that you restrict your search to post-1988 cars.因此我建议你限制你搜索到一九八八年以后车. The Carrera 2 with its facelifted shape arrived in 1989.2其形状为Carrera的facelifted到达1989. Prices start at close to £13,000 or £14,000 for Cabriolets.1.3万英镑的价格从接近或cabriolets为14000英镑. Models from 92J tend to retail at closer to £15,000 and above, while the rare Turbo starts at around £17,000.在零售模式92j倾向于接近15000英镑以上,而难得开始涡轮17000英镑左右.
The up-dated 911 was announced in 1994, but you'll be lucky to find one for much less than £22,000 and you can go all the way up to over £55,000 for a 98S Turbo.一条911月,并于一九九四年但你可以幸运地找到一个比22000英镑,你也可以一路超过了55,000英镑98s涡轮.
WHAT TO LOOK FOR 寻找什么
You must have a good alarm ?你必须有一个好的报警? the 911 is much sought-after by car thieves, who steal to order.911是抢手的盗车、人员窃取命令. From 1993 every 911 has a Thatcham Category 1 system.从1993年每有911thatcham第一类制度. Alloy wheels are expensive to replace, so check for parking scrapes.合金车轮取代昂贵,所以停车检查冲突. The same goes for tyres, so haggle away if they're looking close to replacement.轮胎也一样,因此如果他们去计较要找接近更换. Steer clear of cars that have non-approved extras.避开轿车已非核定杂费.
Insist on a full service history, ideally by official Porsche dealers or, at the very least, recognised specialists.坚持全面服务历史最好还是由官方保时捷经销商,至少专家认可. If it?s ?unavailable?, ?lost?如果?收盘?无法?、?失去了什么? or ?being stamped up?, walk away.还是?20秒?,走开.
REPLACEMENT PARTS 替换零件
(approx. based on a 1994 911 Carrera 4) As you might expect, parts aren't cheap ?(约911基于1994为Carrera4)如你所预料的,部分是不便宜? though they're not as pricey as you might expect.虽然他们可能不像你期望的珍藏. However, they do last.不过,他们也去. A clutch assembly will be around £400, brake pads will be about £40 for the front and £50 for the rear, whilst a full exhaust system can be up to £450.大会将围绕一个离合器400镑,刹车皮会前方约40英镑50英镑的后方虽然排气系统全面可达450英镑. A starter motor should be close to £250, a radiator is about £250, an alternator around £390 and a headlamp around £215.一要贴近起动马达250英镑,散热器约250英镑,一个发电机和390英镑左右前照灯215英镑左右.
ON THE ROAD 在路上
Early 911s had a fearsome reputation for swapping ends on the unwary press-on driver, particularly in the wet.早期911s了惊心动魄的名声就结束掉天降新闻--司机,特别是在雨季. The post-1989 cars were a great deal better in this respect.1989年以后的车在这方面的大量更好. The handling is more direct and leaves the driver feeling very much more in control.处理更直接,更使司机感到非常控制. Play with the throttle during mid-corner lift-off for example, or apply the power with too heavy a touch and there's no punishment, no need for steering correction, no need for beads of sweat to form on your brow.玩弄油门期间中旬角落升空,例如或者运用权力的味道太重,所以不处罚,不需要督导更正无需汗珠形成你眉头.
One experienced Porsche owner remarked to me that he hadn't been very impressed with the car until he took it to a racetrack.一个资深保时捷车主说,他并未向我留下非常深刻的印象,直到他的车到了赛场. Only there did he discover that he simply hadn't been driving it fast enough...只有他才发现根本没有驾驶它够快::
I can identify with that.我可以认同这一点. In normal point to point driving, you'll use little of the Carrera?s astonishing abilities.点对点正常驾驶,您用很少的为Carrera?收盘惊人能力. Indeed, it's dubious whether a public road could demonstrate much more than half of this car's ultimate potential.实际上,它的暧昧决定公共道路更可证明此车一半的终极潜力. That?s no doubt why Porsche owners club track days are so popular.为何?收盘无疑保时捷车主俱乐部轨道天为什么这么受欢迎.
OVERALL 总体
A classic sports car that is safe to buy by the non-expert as long as you pay the extra and get one from an official Porsche Centre.经典跑车,买的是安全无专家只要你付出额外得到一个由官方和保时捷中心. If you can afford it, don't hesitate.如果你有能力,不要再犹豫.
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |









