ROVER 800 (1986-1999)800路(1986-1999)
Rover's biggest saloon, the 800 had a difficult but nonetheless successful life.罗孚最大的球馆,但却很难成功了800生命. Launched to a lukewarm reception from the press in 1986, the initially underdeveloped 800 eventually found favour as performance and build quality improved.发起冷淡接待来自新闻界1986年800终于找到了初步不发达赞成把质量作为绩效改进. Rover relaunched the car in late 1991 with a new body and the return of the now famous grille.罗孚汽车在1991年底重新启动一个新的机构,现在回归著名花砖. Persistence paid off - the 800 was transformed into a well-built and reliable prestige car that is still very much in demand both new and used.毅力付清-800转化小康建设和可靠的汽车,仍是十分珍贵的新需求和使用.
HISTORY历史
Launched as the V6 825i saloon in June 1986, the 800 was soon joined by 2.0-litre four-cylinder models.由于V6导825i球馆推出1986年6月,800很快加入2.0公升四缸型号. Build quality was not the best, and unsurprisingly, few of these cars survive.建设质量是不是最好,难怪这几车的生存空间.
After criticism of poor performance, in 1988 an enlarged Honda 2.7-litre V6 replaced the original Honda-designed 2.5 ?业绩不佳的批评后,于1988扩本田270公升V6导本田取代原来设计的2月5日? the new models were called '827'.新型号被称为'827'. At the same time, a five-door hatchback was released, available with all engines.在此同时,一个5门hatchback被释放,可与所有引擎. In this guise, there was also a sporty flagship Vitesse model, though it was powered by the same 2.7-litre V6.这个幌子,也有潇洒旗舰vitesse模式,虽然它采同一270公升V6导. In 1990, a 2.5-litre turbo diesel version was added.1990年,2.5公升柴油涡轮版上网. Best of these is the 827 Vitesse.这是最好的827vitesse.
The make-over for the 1992 model year brought Rover's flagship greater credibility as a BMW alternative and included the introduction of a 2.0-litre turbo Vitesse version.弥补过去的1992年示范带孚旗舰更具公信力作为替代,宝马推出了包括2.0升涡轮vitesse版本. It also made pricey top-spec variants like the Sterling more realistic options.更让昂贵顶光谱变种一样出色更现实的选择. These cars continued until early 1996 when cosmetic changes were made to denote the new KV6 engine.车一直持续到1996年初,当这些转变是用来美容kv6新引擎. The range then continued almost unchanged.然后继续范围几乎不变. Revisions for 1997 were centred around the standard fitment of air conditioning to all saloon and Coupe models围绕修改为1997标准装修、空调全部球馆采伐型号
Several low-volume models are worth looking out for ?几个低容量型号很值得好自为之? the turbocharged (post-1992) Vitesse, the 2.5 litre turbo diesel hatchback and the two-door Coupe.该增压(专1992)vitesse,2.5公升柴油涡轮hatchback和二门采伐. These are rare enough to be sought after by discerning buyers wanting something a little bit special, and British to boot.这些都是难得足以辨识购买者想要追求的一件有点特别,而英国的剖腹产. The 800 was finally replaced by the all-new 75 in June 1999.800终于取代了全新7599年6月.
WHAT YOU GET 什么才叫
Everything anybody ever bought a British car for ?一切被人买了英国车? wood, leather, stainless steel, and tastefully placed chrome.木材、皮革、不锈钢、铬装潢放置. The other things which used to come standard on most British cars - leaks, rattles, breakdowns and rust, are mostly absent from the 800 (at least in new-shape, post-1992 form).其他的东西来用最标准的英国车-泄、摇铃、故障和锈病,800大多缺席(至少在新形,后92年中).
Performance from V6 and turbo models is very strong ?演出从V6和涡轮型号是很强? Rover once advertised the Vitesse as its fastest ever car, though this was contentious.罗孚一度宣扬vitesse作为有史以来最快的汽车,尽管这是有争议的.
Interiors are very luxurious, if not overly spacious.内部很豪华,如果不是太宽敞. Rear headroom can be a tight fit for those above average height.可通行后方吃紧适合那些高于平均水平. Legroom, however, is more than adequate.legroom但是,足够有余.
WHAT YOU PAY 您付出
Five-door cars have always been the most popular with both new and used buyers, but don't usually command a premium over the saloon.五门轿车历来最受欢迎与新旧买家但通常不超过地价的球馆指挥. You can pay anything from £500 for an early car, though better to go for a tidy F, G or H-plater.你能付出什么早日轿车500英镑,尽管去好了整齐六、G或H型薄板.
If you prefer the newer shape with that grille, late models are great buying: a 99T Vitesse saloon for under £3,100, a 99T 820 automatic Fastback for £2,900 and even a 99V Sterling coupe for £3,800; it was over £23,000 new.如果你喜欢的形状与更新花砖,迟买大型号:下一个球馆99tvitesse3100英镑,一99t自动fastback为820英镑和2900英镑,连99v为3800英镑采伐;据超过2.3万英镑的新.
While the turbo diesel was never a big seller, the 825D does offer big car luxury in an economical package.而柴油涡轮从来地摊,825d是否提供豪华大轿车在节约方案. Pay around £2,700 for an R-reg SDi, saloon or hatchback or £3,300 for a 99V.付了2700英镑左右的R再生空间,球馆为3300英镑,或hatchback或99v.
WHAT TO LOOK FOR 寻找什么
The Honda-sourced V6 is a fairly complicated engine, so best to go for a car with service history.本田源V6导是一个相当复杂的引擎,所以最好去作服务车的历史. Later ones will have the excellent Rover-made 2.5-litre V6.稍后将有出色的罗孚国产2.5升V6导. Four-cylinder cars tend to be more straightforward, although turbocharged versions need to be well maintained or you could have expensive problems.四缸车往往更直截了当,虽然增压版本需要妥善或者你可以保持高昂的问题.
As with any luxury car, check all the electric 'toys' for smooth operation - you'd be amazed how expensive and fiddly it is to replace things like electric seat adjusters or heated door mirrors.正如任何豪华车检查所有电气'玩具'平稳运行-如何惊讶,就会被它取代昂贵fiddly东西或加热电动座位调节门镜.
REPLACEMENT PARTS 替换零件
(Approx - based on a K-reg 2.0 820SLi) A clutch assembly is around £110, while a full exhaust system (excluding catalyst) should be just under £400.(大约-基于钾再生2.0820sli)离合器装配110英镑左右,同时充分排气系统(不含催化剂)应略低于400英镑. An alternator will be around £185, new front brake pads £55 and for the rear £60.将185英镑左右的发电机,刹车皮新战线后方为55英镑,英镑60. A headlamp should be around £90, a radiator around £160 and expect to pay £225 for a starter motor.一英镑左右前照灯应该90160英镑左右的散热器,期望付出了225英镑的起动马达.
ON THE ROAD 在路上
Vitesse aside, not really one for the driving enthusiast.vitesse一旁,没有一个真正的驾驶爱好者. If, however, you want a luxury car for smooth motorway miles, the 800 could be your cup of tea.但是,如果你想要轿车顺利英里高速公路、800可你杯茶. On B roads the big Rover tends to become a bit floaty and show the age of its chassis.关于二大道路路趋于有点浮动,显示其年龄底盘. Stay on the smooth and straight and you'll be smiling.直停留在顺利就会微笑.
OVERALL 总体
British barge, then?英国趸船呢? Not at all.不尽然. The 800 may have had a shaky start in life but it matured into a refined cruiser.800可能有生命开始动摇了,但成熟成成品巡洋舰. Performance and equipment levels of the Sterling and Vitesse make them the pick of the bunch.出色的表现和装备水平,使之与vitesse尖子目次.
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |









