SAAB 9-3 CONVERTIBLE (2003-TO DATE)绅宝兑换九月三日(2003年至今)
When it comes to four seat convertibles, Saab have long guarded a very profitable niche.说到四个席位convertibles,绅宝守卫很早就盈利利基. The MK2 9-3 Convertible is undoubtedly their best drop top to date and demand is consequently very strong.MK2在九月三日的兑换无疑落顶迄今为止最好和需求是非常强劲. Although few genuine used bargains can be found, if you do your homework, you?ll soon be able to work out what to avoid and what to target.虽然很少能找到真正用来讨价还价,你如果你的家,你?当地很快出什么避免什么对象. With a reputation for solidity and available at prices considerably lower than you?d pay for an equivalent BMW or Audi ragtop, the Saab 9-3 Convertible continues to shift serious numbers.以优惠的价格和稳固的声誉大大低于你?丁支付相等ragtop宝马或奥迪、绅宝9月3日的兑换将继续严重号码.
HISTORY历史
Saab have had a representation in this market niche right back to the days of the 900 Convertible and the announcement of the Saab 9-3 Sport Saloon in 2002 marked a new direction.绅宝有代表性的市场利基权回到兑换900天、绅宝9月3日公布了2002年体育球馆标志着一个新的方向. Whereas many previous Saab convertibles were modified versions of existing platforms, the drop top version of the 9-3 Sport Saloon was engineered in a more thorough manner to combat the torsional rigidity problems that had serious drivers avoiding the car.而许多先前绅宝convertibles被改装现有版本平台投递顶版的工程是在9月3日体育球馆更彻底地打击了扭僵硬的问题,避免了严重的汽车司机.
Three turbocharged petrol engines were available at the 2003 launch, starting with a 150bhp 1.8t powerplant, moving through to the 175bhp 2.0t and the range topping 210bhp 2.0T engine found in the Aero variants.三增压汽油引擎可在2003年发射,从一出世150bhp电厂、游走于射程达210bhp和175bhp门冬氨酸的航空发动机发现变异.
WHAT YOU GET 什么才叫
The Saab?s hood may not be of the trendy folding hard top variety, but for a ragtop it?s very impressive.绅宝的?收盘方巾不得打顶的时尚折叠品种,但作为一个ragtop?收盘令人感动. Electrically operated, it requires no unlatching or arcane procedures to operate, and retracts in just 20 seconds, making it possible to drop the top at traffic lights without the potential embarrassment of being caught at half mast when the lights turn green.电动,不需要unlatching程序或操作细节,并在短短20秒内收回,使得交通灯上落无潜在陷入尴尬一半致哀当灯光返青. The hood?s operation is very slick indeed.盖?收盘运作的确很光滑. Instead of flipping up, an aluminium tonneau cover raises itself and then slides back, making for a quicker operation and a better seal than a traditional hinged cover.而翻起来,把自己的铝制tonneau封面幻灯片,然后回为使操作和更快更好比传统铰密封封面.
Saab?s CargoSET system is another innovation of which the Swedes seem proud.绅宝?收盘cargoset制度创新的瑞典人又似乎是自豪. This ?self expanding trunk??自扩大主干? frees up a useful amount of luggage space in the boot ?腾空有益金额车尾箱行李空间? the kind of space that convertible owners in this class must usually forgo.这种太空兑换业主这个阶层必须放弃通常. The hood itself is triple skinned for improved noise and thermal insulation and is available in black or blue.三重皮肤本身的方巾改善保温、隔音、黑色或蓝色的刊物. In order to counter the dinginess that most convertibles suffer from when the hood?s up, the Saab?s hood is internally trimmed in either beige or light grey.为了对抗dinginessconvertibles,大部分患当方巾?截至收盘,绅宝的?收盘方巾米色无论是国内或浅灰色的6.6%. The attention to detail is laudable.值得称道的是注重细节. A small gutter has been sewn into the side of the fabric to prevent water droplets dripping onto the seats and there?s also what Saab calls a ?surround trim?.车缝已成为一个小水沟旁的面料,以防止水花滴水座位上走?收盘也有什么绅宝来电?围住浪?. This is basically a horseshoe-shaped line that runs from the base of each door pillar and incorporates the panels on top of the doors, the rear side trims and most of the tonneau cover.这基本上是一个马蹄形线,行走基地大门支柱,把每个小组的大门之外,侧后方,大部分的涉tonneau封面. It?s finished in a crackle matt black paint but can also be specified in body colour.?收盘亚光黑色油漆成品了裂纹但身体还可以指定颜色. It?s a neat design idea that works particularly well with brighter colours.?一个巧妙的构思设计的作品特别好,颜色与光明.
Aside from the flagship Aero model, two trim levels - Linear and Vector - are offered, the main difference for plusher Vector models being leather trim and the use of 17-inch alloy wheels.除了旗舰航空模型两个层次修剪线性媒介优惠、主要病媒型号分别为车窗被修剪、皮革用17英寸合金车轮. Front and side airbags, active head restraints, central locking, 16" alloys and a remote control alarm with immobiliser are standard fare, even if you go with Linear trim. The Aero features spoilers, sill extensions and more aggressive alloy wheels. Those of you who relish a spirited drive will appreciate the fact that the current car?s chassis is three times more torsionally rigid than the rather noodle-like old 9-3. Saab has developed a system they refer to as ReAxs, which passively steers the rear wheels to cut out the turgid understeer many powerful front wheel drive cars suffer from. Other novelties include DynaCage; Saab-speak for two spring-loaded rollover hoops that are recessed behind the rear head restraints which automatically deploy if the car thinks its falling over. Perhaps the most intriguing development is CargoWing, a rear spoiler that can convert into a ski or snowboard holder!侧面气袋,活跃头垫、锁紧环、16"合金、遥控防盗报警与现标准收费、即使你走直线修剪.航空特色的破坏者,坎多支侵略性合金车轮.那些津津有味神采建设将了解到目前车?收盘底盘三倍多,而扭转刚性比面条类老9月3日.绅宝已形成体系是指为reaxs,而被动统辖后方轮子省掉许多强有力的浊水understeer前轮驱动车患.其他包括dynacage新奇;绅宝发言两个弹簧式滚转是肚箍背后后脑限制部署自动车如果认为它属于过去.或许最有趣的发展是cargowing,后方破坏者可转换成snowboard滑雪或持有者!
WHAT YOU PAY 您付出
Prices for the Saab 9-3 Convertible have remained very firm, reflecting the esteem that this car is held in by used car buyers.绅宝9月3日的兑换价格仍然非常坚定,这反映了崇敬的汽车23日在购车使用. Expect to pay from £22,200 for an automatic 1.8t Vector on a 53 plate and another £2,000 for the 2.0t version of this car.预计从支付22,200英镑可自动对中高级载体板,另有53000英镑的波峰本车. The desirable 2.0T Aero model opens at around £24,000 with automatic versions tacking another £1,200 onto that asking price.航空模型的理想产物,与2.4万英镑左右启用自动跟踪另一个版本,要价到1200英镑. Insurance ratings range from Group 13 for the 1.8t through 15 for the 2.0t models and topping out at a surprisingly modest Group 17 for the barnstorming 2.0T.保险评级由13组15台,通过了1/2的平顶在波峰模范和17岁组的出奇温和barnstorming产物.
WHAT TO LOOK FOR 寻找什么
Although the 9-3 Convertible doesn?t feel quite so ridiculously over engineered as some Saabs of yore, it still feels like a car that?ll shrug off 150,000 miles with disdainful ease, so there?s no need to scratch off some of the higher mileage ex-fleet cars from your list.虽然九月三日兑换不惜?笔有点可笑了这么一些saabs基金会策划、它还是喜欢把车?当地卸150,000英里缓和与不屑,所以?收盘不必从头过一些较高里程前车车队从你的名单. Just be sure that they?ve been given regular doses of main dealer TLC.只相信他们?虚拟交易主体得到正规剂量薄层. One area that is worth checking, especially on the more powerful models, is front tyre wear.一个领域是值得检查,特别是对更强大的模式,前面是轮胎磨损. As with any powerful front wheel drive car, expecting the front tyres to cope with the demands of steering such a weighty beast and transmitting all that horsepower to the ground is a serious task.正如任何强大的前轮驱动车,期待前方轮胎应付这种转向重兽和转发到各马力为平地是严重的任务. A heavy right foot can see front tyres waving the white flag within 5,000 miles, dependent upon make.沉重的右脚可以看到前面挥动着白旗轮胎5000英里内,使依赖.
Check the hood for signs of rips, leaks or damage.检查方巾核糖迹象,泄露或损坏. Raise and lower it a couple of times to make sure the electric motors are all in good shape and haven?t been damaged by ignorant users attempting to operate the hood manually.它提出,下几次做到电机都不错,天堂?笔遭毁坏无知用户试图手动操作方巾. The hood is a fully insulated triple-layer item with a proper heated glass rear window, and is one of the best on the market for insulating against wind noise.方巾是完全绝缘的AAA级项目有一个适当的暖水层窗户玻璃后方,而其中一个最好的市场隔音保温呛. If there?s a whistling or drumming at speed, the hood may well be damaged.如果有?收盘时鼓乐速度还是一个猎猎,方巾可能损坏.
REPLACEMENT PARTS 替换零件
(approx based on a 2003 9-3 Convertible 2.0t) Certain items are very cheap, especially for a car that competes in a premium sector.(2003年9月3日基于大约兑换波峰)某些项目是非常便宜,尤其是汽车业竞争的溢价. A clutch assembly is in the region of £275, and brake pads are £50 a set for the fronts and £35 a pair at the back.大会是该地区一个离合器275镑,刹车皮是50英镑,并确定1935年为阵地,英镑一双在后面. A radiator is a fairly reasonable £220, and a headlamp unit is comparable to most major rivals at £170.散热器是一个比较合理的220英镑,而最重要前照灯股媲美了对手170英镑. A starter motor won?t see change from £180, whilst an alternator will only see small change from £260.起动马达赢得了吗?笔见从180英镑,而只会看到一个小型发电机从260英镑. An exhaust system is around £310, again, not unreasonable for a classy executive car.排气系统是3100英镑左右,再也不过分一流的高级车.
ON THE ROAD 在路上
The MK1 Saab 9-3 Convertible was something of an enigma.9月3日的mk1绅宝兑换有所一个谜. Although it sold like hot cakes, the car itself wasn?t the greatest thing to ever turn a wheel.虽然利市,汽车本身.其余?有史以来最大笔的事,把车轮. The chassis wasn?t really stiff enough to make a decent chop-top and more powerful versions were pretty uncouth.底盘.其余?笔真的僵硬足以使体面印章顶漂亮、更强大的版本无礼. It seems a characteristic of this market that many buyers are content with a second rate product that would sell well as long as it looked good.看来这个市场的一个特点是,许多内容与买家二流产品适销对路,只要看好. Witness how long the old Audi Cabriolet lasted, its ancient underpinnings creaking and shuddering over every pothole.见证老奥迪cabriolet历时多久,依据响古老而战栗超过每坑洞.
The market has transformed of late, however, and the MK2 Saab 9-3 Convertible reflects this new quest for dynamic excellence.已故的市场转,不过,这反映了MK2在绅宝九月三日兑换新追求卓越的动力. When work began on this 9-3 drop-top, Saab?s designers were determined to imbue it with the same handling characteristics as the acclaimed 9-3 Sports Saloon.9月3日开始在这个时候工作落顶、绅宝?它的设计者决心贯穿着同样的欢呼九月三日办理特色体育球馆. In order to overcome the loss of rigidity caused by removing the roof, a secondary supplemental chassis was developed, effectively a ring of steel linking and reinforcing the front rear and side structures.为了克服造成的损失生硬拆除屋顶,次要补充底盘开发、切实加强和连接环钢侧前方和后方的结构.
The result is a car devoid of the shake, rattle and roll of many convertibles.结果是空洞的摇车,摇滚、多convertibles. Of course, many drivers won?t care a jot about chassis stiffness, but the result is a car that drives more smoothly, that allows its suspension to work properly and which also permits designers to work to fine tolerances in the construction of components like the electric folding hood.当然,很多司机获胜?笔记约一关怀底盘刚度、但结果是推动汽车更顺利,为了使自己的工作做好,这也是受设计师工作许可证优良的建筑构件公差像折叠电动车盖.
Three engines are available, the 150bhp 1.8t, the 175bhp 2.0t and the 210bhp 2.0-litre Aero.三驾马复本,150bhp1/2,175bhp和210bhp2.0波峰公升航空. All the engines are familiar fare from the current 9-3 Sports Saloon line up and all are tough, punchy powerplants.所有引擎都熟悉票价由现行九月三日体育球馆排队都是硬贴发电厂. The Aero manages a 7.7-second 0-60mph time and a 143mph top speed.航空管理7.7-二0-60mph时间和最高时速143mph. Combined fuel consumption figures for the three cars are virtually indistinguishable - 32.2, 32.1 and 31mpg respectively.合计三车油耗数字简直难以辨别-32.2、32.1和31mpg.
OVERALL 总体
The Saab 9-3 Convertible upholds a long, and indeed lucrative, tradition of fine Saab drop tops.绅宝9月3日的兑换坚持长期、利润、优良传统绅宝落顶. This time around, however, it has enough about it to satisfy the more serious driver as well as those just looking to enjoy four-seat open top motoring.这一次,但是它大约有足够满足较严重司机以及寻找那些刚刚享受四个座位的露天汽车顶. Well engineered and with a range of attractive engines if you can stomach the upfront price, you should have a car with very few genuine drawbacks.好策划并推行一系列引擎若能吸引胃部笔价格你应该有一辆车很少真正弊端.
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |









