SAAB 9-5 (1997 - TO DATE)绅宝9月5日(1997年至今)
Saab likes to play up its aerospace associations.绅宝喜欢渲染其航天协会. Whilst the Saab 9-5 hasn?t been a soaraway success in terms of UK sales, it?s business class credentials make it worth a look on the used market.虽然绅宝9月5日~2003?笔成功了soaraway在英国销售?收盘公务舱证书使它值得一看就用市场. Often denied a take off slot by rivals from Audi, BMW and Mercedes-Benz, the 9-5 is a stylish partner for the long haul traveller.起飞时段经常得不到来自竞争对手奥迪、宝马、奔驰、9月5日是一个有气派的长途旅行者的伙伴. With the 9-5, Saab gained clearance to enter the big league, and the car has quietly proved itself capable of taking on the establishment.随着9月5日,进入大清绅宝获得联赛而汽车已经证明自己有能力肩负悄然成立. Saab customers are a loyal bunch.绅宝一群忠实客户. Land a used 9-5 and you may be tempted to upgrade to their frequent flyer club.9月5日一、土地使用你可能被引诱他们频频升级快车俱乐部.
HISTORY历史
The 9-5?s immediate predecessor, the 9000 series, was a bold attempt by Saab to share underpinnings with Lancia, Fiat and Alfa Romeo.9月5日的?收盘即时前身,9000系列,是一个大胆尝试绅宝分享与领先依据,菲亚特和蜜. Often seen today, this concept was maybe a little before its time when the range was launched in 1989.不多见的今天,这种观念也许是有点距离的时候才发起于1989年. Since being enveloped by General Motors, Saab has been able to express its Swedish-ness whilst dipping into a vast pool of expertise.由于笼罩通用汽车绅宝得以表达瑞典烦躁虽然动用了大量的专业人才. The 9-5 model rides on an extended version of Vauxhall?s Vectra floorpan, but anybody expecting repmobile ambience will be pleasantly surprised by it.9月5日进行的示范推广版狂暴游戏机吗?收盘vectrafloorpan,但有人会期待repmobile气息的惊喜.
Introduced in June 1997, the 9-5 range initially consisted of the 2.0-litre and 2.3-litre cars, in either standard or SE specification.介绍1997年6月,由最初的2.0九月五日射程公升和2.3公升汽车无论标准规格或硒. The 2.0-litre models were powered by an ?Ecopower?<2.0公升型号大都采用了?ecopower? light pressure turbocharged four cylinder engine that developed 150bhp.轻压力,发达150bhp增压4缸发动机. The 2.3-litre cars used similar turbocharger technology in order to provide smooth power delivery, and these four cylinder engines produced 170bhp.2.3公升车用涡轮增压技术,以提供类似权力顺利交付而这4缸发动机生产170bhp. All of the 2.0 and 2.3-litre cars were four-door cars, available with either a five-speed manual gearbox or a four-speed automatic option.所有的2.0和2.3升车四门车可分成五速变速箱手册或四速自动选择. The 3.0-litre cars were introduced in February 1998 and boasted a 200bhp engine.3.0公升轿车已于1998年2月,一捧200bhp发动机. These were available only with the four-speed automatic box.这些只限与四速自动箱.
In July 1998 a mechanically identical luxury version of the V6 was launched, christened the Griffin.1998年7月的一个豪华版完全相同照抄V6导发起的,莎士比亚格里芬. October 1998 saw the range supplemented by handsome five door estate versions.1998年10月5可观看到门口地产辅以各种版本. In 1999 a more sporting option was launched, the Aero.1999年选择了运动开始以来,航空. This was a 2.3-litre car fitted with an aggressive bodykit, and suspension modifications designed to handle all 230bhp the ?HOT?这是一次2.3-公升轿车装有一个侵略bodykit、暂停办理一切旨在变通230bhp的?热? designated engine now developed.现在发达国家指定引擎. Saab had turned back the clock to old-school ?big bang?绅宝有开倒车老校?大爆炸? turbocharging with some panache.增压知道有一些. The mean look was well received and the Saab 9-5 ?Airflow?平均看后深受欢迎,绅宝9月5日?风流? range of cars was introduced in January 2000, giving the four cylinder cars a more sporting appearance.各类轿车于2000年1月,为4缸轿车外观更加运动. These cars lasted until that Autumn when Saab introduced a series of range upgrades and added a more powerful 185bhp 2.3-litre petrol engine to sit above the existing 150bhp 2.0-litre unit.直到秋天,当这些轿车绅宝推出了一系列光彩夺目的射程升级与更强大185bhp2.3公升汽油引擎坐高于现有150bhp2.0公升单位.
The range received a facelift in summer 2001, with a different grille, bigger bumpers and some interior tweaks.射程接到整容2001年夏季,他在不同的门锁,保险杠和部分内陆tweaks越大. The Aero?s engine was boosted to 250bhp and a 3.0-litre diesel model, the TiD, was announced alongside a 2.2-litre diesel unit purloined from the 9-3 range.空气?5095至250bhp的引擎和3.0公升柴油示范、工贸、除了公布了2.2公升柴油的单位偷自九月三日射程. The 3.0-litre V6 petrol engine was ditched in autumn 2003 to make way for a more powerful, more economical, less expensive and less dirty 2.3T powerplant boasting a hefty 220bhp wallop.3.0升V6的汽油发动机被丢弃2003年秋季让路给一个更强大、更经济、昂贵而较少肮脏π电厂吹嘘大幅220bhp猛冲.
WHAT YOU GET 什么才叫
Sit in a 9-5 and it is still very much a Saab.在9月5日坐,还不十分绅宝. Fears that the essentially quirky character of the Swedish manufacturer would be ironed out by General Motors have, thankfully, not materialised.戏剧的本质特征担心瑞典厂商通用汽车将理顺,幸而不是事实. You are still faced with a sheer wall of dashboard, the ignition key still slots home just ahead of the handbrake, and the bonnet is still of the original ?clam shell?你还在面对明目墙仪表点火关键时段仍置handbrake的前夕,而原来的头盖依然?蚌壳? style.风格. The ?interesting?<?有意思吗? styling of Saab?s not so distant past has mellowed, and the 9-5?s is a far cry from the quirky 9000 shape.绅宝的造型?不太遥远的过去一直婉转,而九月五日?S是相去甚远不平9000年形成.
Aiming to highlight the relative expense of rival offerings, Saabs have generous standard equipment.以牺牲对手相对突出冥都慷慨saabs标准装备. Ski flaps, heated mirrors and outside temperature gauges on all models perhaps betray the 9-5s Scandinavian origins, but that?s part of the charm.滑雪皮瓣、加热温度仪表镜子内外各型号或许背叛9--5北欧渊源,但为何?收盘部分的魅力. The provision of wood veneer trimmed interiors and leather steering wheels reaches down to SE designated models at prices which make rival Audis and BMWs look away in embarrassment.提供皮革、木材单板修剪腹地督导轮子游降至硒指定型号的价格使对手宝马和奥迪去看看,尴尬.
The Griffin models have had the whole options list thrown at them, and the results are impressive.格里芬的整体模式已在他们的备选名单掼,成果可观. These features include metallic paint, multi function computer, leather upholstery with ventilated front seats and a 200-watt, nine-speaker stereo system.这些特征包括金属漆、多功能计算机、座垫革与通风前座、200瓦、九议长立体声系统. The estate variants, whilst not rivalling the Volvo range for sheer capacity, are nonetheless worthy additions to the range.地产变种,虽然不是纯粹的能力范围比得上的沃尔沃,却也值得加射程. Interior space in all 9-5 models is significantly good, and there?s a logic, albeit a Scandinavian logic, to the layout of the controls.9月5日在所有室内空间大大好模范,有吗?收盘逻辑,尽管斯堪的逻辑对布局的控制.
WHAT YOU PAY 您付出
Despite Saab?s reputation for longevity, used 9-5s can be purchased at surprisingly reasonable money.尽管绅宝?长寿的美誉,用9--5居然能在合理的钱购买. A 1997 R plate 9-5 2.0t saloon with 59,000 miles on the clock is, in Saab terms, barely run-in.1997年9月5日板块住宅5.9万英里的产物球馆与时钟是在绅宝计算,勉强润在. £4,800 is a fair figure for such a vehicle, with an automatic version commanding an additional £600.数字为4800英镑,是一个公平的汽车中,以600英镑的额外指挥自动化版本.
The pick of the 2.3 litre cars is definitely the Aero, and 1999 V plate models are dipping below £8,700.尖子2.3公升车」绝对航空、和1999型号的第五盘浸渍低于8700英镑. Opening price for V6 engined models is £6,400 for a 1998 R plate car, whilst £8,900 will net a 1999 T registered 3.0 V6 estate.6缸引擎型号底价为6400英镑,是1998年住宅盘车1999年将8900英镑,而净笔录3.0V6导产业. Airflow models attract a premium of around £500 over their less overtly sporting brethren.型号气流吸引了超过500英镑左右的保费较低,暗中运动弟子.
WHAT TO LOOK FOR 寻找什么
Few other manufacturers share Saab?s reputation for longevity.绅宝几个其他厂商分享?长寿的美誉. A well maintained 9-5 should be good for at least a quarter of a million miles, so don?t be afraid of higher mileage cars.9月5日,应保持良好的小康至少25万英里,所以鲍思?笔怕高里程车. Just be sure that they?ve been given regular doses of main dealer TLC.只相信他们?虚拟交易主体得到正规剂量薄层. One area which is worth checking, especially on the Aero models, is front tyre wear.另一个值得检查,特别是对航空模型,是前轮胎磨损. As with any powerful front wheel drive car, expecting the front tyres to cope with the demands of steering such a weighty beast and transmitting all that horsepower to the ground is a serious task.正如任何强大的前轮驱动车,期待前方轮胎应付这种转向重兽和转发到各马力为平地是严重的任务. A heavy right foot can see front tyres waving the white flag within 5,000 miles, dependent upon make.沉重的右脚可以看到前面挥动着白旗轮胎5000英里内,使依赖.
REPLACEMENT PARTS 替换零件
(approx based on a 9-5 2.0t) It?s obvious where raids from the bargain GM parts bin have taken place.(大约9月5日基于产物)?收盘明显祸从那里讨价还价通用零部件斌发生. Certain items are reasonably cheap.某些项目也相当便宜. A clutch assembly is in the region of £175, and brake pads are £50 a set.离合器装配一则约为175英镑,而刹车皮是50英镑一套. A radiator is an eminently reasonable £144, and a headlamp unit is cheaper than most major rivals at £150.散热器是一个非常合理的144英镑,而最重要前照灯股价格比对手150英镑. As Saab specific items begin to appear, prices go up.由于绅宝具体项目开始出现,价格上涨. A starter motor won?t see change from £200, whilst an alternator represents the thick end of £400.起动马达赢得了吗?笔见从200英镑,而一名代表发电机底厚400英镑. Eye speed humps with suspicion, as an exhaust system, excluding catalytic converter, will be around £450.眼科速度拱顾忌,作为排气系统,包括催化转化器,将450英镑左右.
ON THE ROAD 在路上
Once potential customers drive a 9-5 they tend to buy them.一旦驾驶九月五日潜在客户往往购买. A stretched Vectra with bags of power driving the front wheels isn?t a purist?s idea of a promising start, but the 9-5 pulls it off with aplomb.一个袋子伸出vectra与电力驱动前轮肖国?笔一个纯粹?概念良好开端,但9月5日撤帐与挥洒自如. Even the 2.0-litre base models will reach 60mph in less than 10 seconds, and the Aero models have a terrific lunging punch.连2.0公升型号将达到60mph基地在不到10秒,有一个很棒的航空模型俯冲而来. Show a 9-5 a tight corner and it isn?t as happy as a BMW would be, but is far from the dynamic duffer some have suggested.九月五日陷入困境,展现出它肖国?笔会快乐似宝马、但远未动态duffer有人. The 9-5 is most at home when racking up motorway miles, and all the models have a loping gait which, combined with the great seats, make them a comfortable place to be.9月5日在家的时候是最费尽了高速公路英里,并有各种型号样机步态,加上大席位使他们舒适的地方.
Safety is a prime concern for Saab and as well as front and side airbags, the 9-5 is equipped with anti whiplash head restraints and the ?Safeseat?安全是首要关注和绅宝以及侧面气袋,9月5日的配备和反鞭头垫?safeseat? system, designed to stop passengers sliding beneath their seatbelts.制,旨在阻止乘客安全带的下方滑.
Novel touches abound in the cabin and the depth of engineering is truly impressive.小说触及盛产座舱和工程真是令人印象深刻. Even the cup holders have a sparse beauty to their design, and the load areas in both saloon and estate are well thought out and easily accessible.甚至有稀疏美容杯持有其设计、街道和负载均是经过深思熟虑及地产球馆方便.
OVERALL 总体
Straying from the beaten path usually means making sacrifices.偏离通常意味着奉献出来. With the 9-5, Saab have aimed to offer all of the benefits of the established opposition with a degree of individuality thrown in for good measure.随着9月5日,绅宝为了向所有的好处与反对派建立某种程度的个性甩在好措施. And it has worked.它的运作情况.
The 9-5 is a slightly unusual but nonetheless dependable choice.9月5日是一个不寻常的轻微但却可靠的选择. It will appeal to those who don?t want to have to remember their number plate when visiting the executive car park.它将吸引那些鲍思?想拥有自己的笔记车牌时参拜长官停车场. If well maintained it will cross continents without breaking a sweat and leave you fresh for the return journey.如果保养得好它打破了两岸大洲留下你的汗水和新鲜的回程. Take your time, buy the best available and a used 9-5 will still be running long after Abba have met their Waterloo.慢慢来,最佳购买和使用的仍是9月5日举行了竞选久雅伯窝.
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |









