SUBARU IMPREZA TURBO/WRX (1994 – TO DATE)富士impreza涡轮/wrx(1994欧元Â"至今)
If one car could be said to have spawned an entire motoring cult, it?s probably the Subaru Impreza Turbo.如果汽车可以说已经引起了整个汽车邪教?收盘大概富士impreza涡轮. No, it wasn?t the first four-wheel drive sports car, but it has legitimate claims on being the greatest.不,它.其余?第一笔四轮驱动跑车,但它作为最大的债权合法. Since its introduction to the UK in 1994, the Turbo spawned a whole host of go-faster editions, and has subsequently metamorphosed into the WRX variants.自1994年开始对英国进行的涡轮产生了一大堆任我行更快版本而其后变质成为wrx变种. Many thought the rush for this most prolific of Japanese evo-cars would die down after the early sales boom of the mid nineties but years later, turbocharged Imprezas are still hot tickets.许多以为搭这多产日本evo汽车将逐渐熄灭后,90月中旬初的销售热潮,但几年后,增压imprezas仍然炎热车票. There are some used examples about that by now have fallen into the wrong hands.有些到目前,大约用实例落入坏人之手. Here?s how to steer clear of these rogues.这里?收盘如何避开这些坏人.
HISTORY历史
Although it?s hard to believe, the Impreza wasn?t an instant hit.虽然?收盘难以置信,impreza.其余?笔瞬间击中. When it first arrived in May 1993, the model range was topped by a modest normally aspirated 1.8-litre version.当五月初到1993年示范范围不大,通常是突破了送气一点八公升版. Few who drove it realised what potential lay beneath the lacklustre lines.这几人驱车体会什么起色线下方的潜力. A year later the Turbo was introduced, available either as a four-door saloon or a rather hunchbacked five-door wagon.一年后推出的涡轮,可分为四门球馆还是一个相当驼背五门旅行车. With 208bhp on tap it was certainly quick enough but it was the handling more than anything that prompted the motoring press to go into paroxysms of rabid enthusiasm.关于塔与208bhp够快,但它肯定是什么原因促使多件汽车记者走进发作狂暴热情. The car just stuck to the road with such tenacity ?车内争持不下之路如此顽强? wet or dry ?湿或干? that it defied belief.它无视信仰. Traction was astonishing and the steering, brakes and ride were also superb.牵引是震惊、督导、制动器、坐也高超. When Colin McRae sped to the World Rally Championship at the wheel of an Impreza, the car?s legacy was assured.当科林对McRae赶赴世界冠军在集会impreza一个车轮的汽车?收盘遗产得到保证. A Series McRae saloon special edition was released in June 1995 with gold alloys wheels, a big spoiler kit and numbered plaques.一连串对McRae球馆专辑发表于1995年6月与金合金车轮大套破坏者和奖牌数. The car was an instant success and realising that a market was building up for rarer Impreza versions, Subaru kept them coming.汽车是一种急功近利和领悟到了市场建设,为罕见impreza版本富士羁身前来.
Two hundred Catalunya Limited Edition saloon models went on sale in May 1997 finished in black with gold wheels, a close ratio gearbox and carbon fibre detailing in the cabin.200Catalunya公开球馆限量发售1997年5月进入型号成品黑色金子车轮比变速箱及碳纤维紧密详述在船舱. The Turbo models received an equipment boost in October 1997 with 16-inch wheels fitted as standard along with a four-spoke leather steering wheel and a revised centre console and fascia.接到一个型号的涡轮带动设备1997年10月16英寸车轮装配标准随着四言皮革方向盘和订正中心控制台、筋膜. The Terzo Limited Edition arrived in March 1998, finished with blue mica paint, air conditioning and grey suede effect trim.比诺来到了限量1998年3月,蓝云母成品油漆、空调、灰色绒面效果修剪. By this time crooks had nominated the Impreza their favourite getaway car and the Terzo was fitted with a Cobra alarm and immobiliser unit.此时歹徒已提名的impreza喜爱比诺是私家车和装有防盗报警及眼镜蛇部队.
To celebrate the 40th anniversary of Subaru, a limited run road going WRCar was announced to the unsuspecting world at the 1997 Tokyo Motor Show.为庆祝40周年富士、如何在有限的道路而言wrcar公布的1997年世界机心东京汽车展. It would be based on the newly released Version 4 Type R Coupe but would have a larger 2.2-litre engine with more torque and the bodywork would be highly modified to give it the appearance of the current WRC rally cars of then current drivers, Colin McRae and Pierro Liatti.这是基于刚刚发布的第4版型住宅采伐但会有较大2.2公升引擎及车身扭矩更是给予高度改装外观本届世界无线电通信大会上则当前车司机科林和pierroliatti对McRae. It has been said that when the launch did happen, the allocation of 400 cars sold out within 30 minutes, with over 6000 deposits being taken, and cars were then going for speculative amounts.曾有人说,当发射的事,配400车30分钟内售罄,正在采取存款超过6000,而当时车上走出投机金额. Subaru Japan dubbed the car the 22B.被称为日本的富士车乙. A total of 425 cars were produced, and although only 399 were officially built for Japan?s domestic market another 26 were assembled for overseas distributors.共有425辆汽车被制作、虽然只有399人正式建成日本?另26人聚集的国内市场对海外经销商. Colin McRae and his co-drive Nicky Grist received a car each and these were both numbered 000/400.科林和他对McRae共同驾驶一辆车nicky谷物收到这些都是每个编号000/400. There is also a third car with 000/400 which is the development car owned by David Lapworth, Technical Director at Prodrive.还有第三是发展400分之000车车幼lapworth,prodrive技术主任. Unlucky number 13 was thought not to have been produced but it has now been confirmed this 22B exists as a demonstrator for Subaru USA.不吉利的十三号以为已经产生,但现在已被证实存在这个22B条对富士作为一名示威美国. Of the "missing" 22, it is known that five off 22B have been imported to Australia as show or competition vehicles, whilst the United Kingdom was awarded 16 off cars to be rebadged 22B-UK.对"失踪"22、据悉,五名曾进口过乙表演或比赛作为澳大利亚汽车虽然英国产轿车将被授予1916年rebadged乙英. Retailing at £50,000 apiece, this was and still is, the ultimate collector?s Impreza.零售价五万英镑一块,这仍然是最终的收藏家?收盘impreza.
In March 1998 the standard Impreza received another mini makeover, with wider 205/60 tyres as well as some revisions to the fascia, the fitment of a leather-trimmed Momo steering wheel and handbrake lever as well as the almost obligatory white instrument dials.1998年3月又收到标准impreza迷你变天,有了更多60分之205轮胎以及几处的筋膜车头一皮革裁剪莫莫方向盘handbrake杠杆和义务以及几乎白色仪表拨号. A more significant change came a year later when power was boosted to 215bhp.更重要的是改变了对5095年后,当功率215bhp. The prized RB5 Limited Edition was announced in April 1999 to celebrate Richard Burns?限量发行的珍贵过滤庆祝1999年4月宣布理查德伯恩斯? success.成功. With blue steel metallic paint and the option of a 236bhp Prodrive engine upgrade it was the best balanced Impreza to date.钢铁与金属蓝色油漆、236bhpprodrive选择了最佳平衡的引擎升级是迄今为止impreza. The 444 examples available were rapidly snapped up by Impreza cognoscenti.现有的444例迅速拿起了impreza不受干扰. The RB5 was largely overshadowed by the launch of the 277bhp Impreza P1, a two-door saloon with a body kit designed by Peter Stevens and a Prodrive suspension kit.主要的过滤笼罩推出的277bhpimpreza小二门球馆体袋设计与史蒂文斯、彼得prodrive悬浮杰.
The Impreza was revised heavily in 2000, the ?classic?impreza重的修改2000年?经典? Series 1 shape being replaced by the controversial Series 2 or ?bug eyed?取而代之的形状系列1系列2或争议?虫眼睛? car.车. Although the P1 was still available to special order, the jury was initially out on the Series 2.虽小仍提供特别命令,陪审团起初出系列2. Whilst the looks took some getting used to, Subaru managed to hit the target with the driving dynamics.虽然看起来有些逐渐习惯了,富士勉强命中与动力. The 218bhp WRX saloon and sports wagon were a good deal more composed at higher speeds, even if this did mean that their steering didn?t feel quite so alive at less banzai velocities.218bhpwrx的球馆和体育旅行车更是一个很好的协议组成的较高速度,即使这意味着他们确实督导雾化?笔感觉颇让活着万岁速度较低. The UK300 models offered meaner styling and the option of a Prodrive performance kit.uk300造型、灵活的方式提供了选择业绩prodrive套. Recognising that the bug-eyed car wasn?t to everyone?s taste, Subaru took relatively swift remedial action and in 2003 a third generation car was offered that was probably the best looking of all.鉴于甲虫眼睛.其余车?笔人人?收盘味道富士代为较为迅速的补救行动,并在2003年推出的第三代轿车,可能是最好看的. Towards the end of 2004, the WRX STi Type-UK derivative arrived to top the Impreza range.2004年底,工商wrx型衍生抵达英国首位impreza射程.
WHAT YOU GET 什么才叫
The first Impreza Turbo models now appear surprisingly crude things compared with their more sophisticated offspring but still serve up the basic formula of rapid fun, surprising practicality, excellent reliability and rather substandard interiors.第一impreza涡轮型号粗东西现在看来竟然比自己更先进的后代,但仍不失为基本公式快速芬奇怪实用性、可靠性和比较好的内部不合. The dull grey plastics and often uninspiring seating trims made it obvious why the special edition models found such ready takers although Subaru smartened the Series 1 models up towards the end of their lives with high level rear wings and two-tone bucket seats.常常平淡乏味的灰色塑料座椅斩得很明显,为什么这样的专辑准备模范指导员发现虽然富士smartened型号的系列1月底起,一生充满高水平后方两个翅膀和音一桶席位.
As with so many ?evolutionary?由于有这么多吗?进化? models, the Series 2 Impreza range emerges as a better car, although perhaps not quite so exciting as the previous model.型号的系列2impreza出现了好车程,虽然也许不太让人兴奋,因为先前的模式. It certainly feels a more mature proposition.它确实有比较成熟的主张. The interior does at least appear to be built to a far more acceptable standard of quality.内政部也将兴建至少出现了更为合乎水准. The seats will feel slightly narrow for some tastes, but offer great support.座位稍窄一些会感觉口味,而是给予大力支持. In the WRX variant, the leather-trimmed Momo steering wheel and drilled aluminium pedal set certainly complete the sporting picture.wrx在变,皮革裁剪莫莫方向盘和铝制踏板操练肯定完成体育图片集. The fascia has been livened up with splashes of silver and chrome, and the effect, whilst unlikely to give Audi sleepless nights, is a vast improvement on the old model.筋膜一直活跃起来,并以水墨银铬、效果、虽然不可能把奥迪不眠之夜,是一个很大的改善旧有模式. Some details still grate, however.还有一些细节篦不过. The cupholders jam in their slots and there?s some untidy finishing, but the interior no longer feels like a cheap and cheerful Korean shopping hatch.在他们的cupholders果酱读卡器?一些杂乱无章的整理、但内政部不再喜欢韩国购物廉价开朗舱口. All Imprezas are surprisingly practical propositions given their explosive performance.一切都出乎意料imprezas主张给予他们实际业绩爆炸性. The five-door wagon is especially well suited to trail driving/ski resort duties.五门旅行车尤其适合驾驶径/滑雪胜地职务.
WHAT YOU PAY 您付出
Let?s keep this simple.让?收盘保持这种简单. We?re only dealing with UK cars here as to describe the various import models is an unenviable mission.我们?仅英国汽车重新处理来形容这里的各种型号的进口是值得羡慕的使命. The first of the 1994 Turbo models can now be found for around £5,000 in either saloon or hatch guise.1994年首次发现的Turbo型号现在都可以在大约5000英镑要么孵化房或假借. The more powerful 215bhp cars start at £9,500 and the last of the classic Series 1 models change hands at around £10,000.更强大的汽车开始215bhp9500英镑,最后的经典系列1型号换手10000英镑左右. The first of the Series 2 WRX models opens at around £10,600 with a decent 2002 51-plated saloon retailing at around £12,000.第一条系列2wrx10,600英镑左右同型号开幕象样2002年51-镀球馆零售价大约12000英镑.
Special edition models are trickier to value.专辑模式来麻烦价值. Although the Terzo and Catalunyya models aren?t worth a great deal more than the cooking Impreza Turbo, the Series McRae is becoming rather sought after and the RB5 ?虽然比诺、catalunyya型号西哈莫尼?笔价值很大,比impreza涡轮烹饪、对McRae系列变得相当抢手的过滤? especially with the 236bhp power upgrade ?特别是随着功率236bhp提升? commands prices around £2,000 over the standard car.指挥两千英镑左右的价格比标准轿车. The P1 two-door is a very different proposition and these start at £16,000 for a 2000 W-registered model topping out at around £20,000 for a very low mileage 2001 car.<小二门是一个非常不同的主张,这是2000年开始为16000英镑钨注册模式平顶约为20,000英镑2001年车里程很低. Impreza 22B models start at around £26,000 and range up to £34,000 dependent on mileage, history and condition.impreza乙开始型号和射程约为26000英镑至34000英镑依赖哩,历史和条件.
WHAT TO LOOK FOR 寻找什么
This can be something of a minefield as there are few early cars around that are in an unmolested state, many of them having had essential basic servicing neglected.这一点可以有几个雷车初左右,处于不受阻碍国家许多人曾经忽略必需的基本服务. Look for crash damage and check the condition of the turbocharger.寻找坠毁的损坏情况,检查增压器. White smoke from the exhaust can herald big bills.白烟从排气可以预示大法案. Check the owner thoroughly.主人彻底检查. Do they know much about the car?s history?不知道做什么车?收盘历史? Are they willing to let you thrash the car from cold?他们愿意让你想要什么车由冷? You?ll also need to find out whether you?re looking at a UK car or a grey import.你?当地还需要看看你?再看看英国车或灰色进口. Cars imported from Japan are often prone to rust and there are some very tatty looking models about.从日本进口车往往容易生锈,还有一些很旧型号的展望. Look for kerbed alloys, spongy brakes, worn clutches, sizzled tyres and hamfisted performance upgrades.寻找kerbed合金、海绵刹车磨损离合器、轮胎、sizzledhamfisted表现乏力.
Parts are expensive, so tread carefully.零部件昂贵,所以胎面小心. If you?re looking at an RB5 or a UK300, remember that there were two versions, one with a flashy bodykit and a bog standard 215bhp, the other with a flashy bodykit and a wickedly non-standard engine upgrade.如果你?再看看一个过滤或uk300,记得有两个版本,一、董事与装模作样bodykit标准215bhp,其他具有耍花招bodykit和恶意非标准引擎升级. Don?t make the mistake of bidding upgrade money for the standard version.鲍思?笔犯上招标钱升级标准版本. You can try to convince a seller that his upgraded car is only worth the same as ?this one you?ve seen here in the FreeAds?你可以试图说服卖方,他是唯一值得升级车一样?你这个人吗?在这里看到freeads味? but Impreza owners are, by and large, an informed bunch.但是impreza业主,大体上知情一串.
The fact that the Impreza regularly comes at or near the pinnacle of the J D Power surveys is testament to its almost metronomic reliability.事实上,正值impreza定期或接近权力的顶峰的十四是调查证明其可靠性几乎节律. Jump from an Audi S3 into an Impreza Turbo or WRX and your first impression would be that the Impreza would be lucky to last all the way to the bottom of your drive, but the Subaru trounces the Audi in terms of actual reliability.跳成从奥迪374imprezawrx或涡轮和你的第一印象是,上次幸运impreza将底部一直延伸到你径但富士队的奥迪实质可靠性. The cheap fascia plastics and the exposed wiring in the boot may look like corner cutting, but the bits that matter have had millions of yen of development budget thrown at them.廉价筋膜和塑料电线外露在车尾箱看似角落切割但此事已百万位元日圆开发预算甩给他们.
REPLACEMENT PARTS 替换零件
(2.0 WRX approx.) Subaru parts have a deserved reputation for being expensive.(2.0wrx大约)富士零部件有闻名于世被昂贵. A clutch assembly is around £200.离合器装配了约200英镑. Front brake pads are around £80, and a new alternator is over £400 new.前刹车皮是英镑左右的80岁,是一个新的发电机超过400英镑的新. A headlamp is £240 while a cam belt is just over £100.前照灯是240英镑,而一个凸轮带刚超过100英镑. Even a humble fuel filter is £33.即使是卑微燃油过滤英镑33.
ON THE ROAD 在路上
The WRX doesn?t feel anything like as vivid as the old Impreza Turbo.<wrx不惜?笔感觉不像旧impreza生动的涡轮. With the same power, 70kg of extra weight to haul around and a turbo response tuned for torque rather than explosive mid-range punch, this may not be surprising.用同样的权力,特来牵引重量70kg左右,涡轮转矩响应收看而非爆炸中程拳这并不令人意外. Like so many other aspects of this latest model, however, if you give it time you?ll come round to its reasoning.像许多其他方面的这一最新型号,但如果你给它时间,你呢?当地开圆其道理. Take the steering for example.以督导为例. It doesn?t possess anything like the feedback of the previous car?s but when hammering along a narrow, rutted B-road, you?ll be able to carry far more speed with far more composure, as the wheel will now feel calm, direct and perfectly weighted.它没有?笔拥有不像以前反馈轿车?但收盘时敲击沿着狭窄,ruttedB型路你?当地做到速度来得更为从容的车轮现在感觉平静直接加权完美. A standard WRX model can despatch the sprint to 60mph in 5.9 seconds en route to a top speed of 143mph for the saloon and 140 for the estate.标准模型可以发货wrx60mph至5.9秒的短跑途中最高时速达143mph的球馆和140的遗产. The brakes have been improved over the old Turbo, with ventilated discs all round giving an impressively fade-free performance.刹车比老涡轮得到改善,使通风碟全能有声有色蔫免费演出. If you really want to cover ground fast, look for the RB5 or the P1.如果你真想迅速复盖地面,寻找过滤或小.
OVERALL 总体
The Impreza is a cult car for good reason.impreza是邪教的车有很好的理由. Fast, reliable and as tough as old boots, and entire industry has sprung up offering accessories, performance extras and styling addenda for the Impreza.快速,可靠和旧皮靴那么严峻,全行业已弹起提供配件演员的表演和造型编impreza. As long as you pick a car that hasn?t been horribly cowboyed, you should find a used Impreza a fast track to the sort of motoring fun you thought was a thing of the past.只要你挑一辆独具特色?被恐怖cowboyed笔、你应该找一个用来快速impreza驾驶乐趣的那种以为是你的事了. Although it?s not a cheap car to run, a used Impreza Turbo or WRX is surprisingly practical and can often be sold to a sceptical other half on the basis that that practicality and Subaru?s consistent high placing in JD Power surveys.虽然?收盘不是廉价车来说,一个用涡轮imprezawrx或实际往往可出乎意料的是出售给另一半怀疑的依据是,实用性、富士?放置在高功率一贯调查约旦第纳尔. Cult cars usually come with considerable caveats.车开得相当变数通常邪教. Not so the Impreza.所以不是impreza.
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |









