VAUXHALL CORSA (1993-2000)狂暴corsa(1993-2000)
Vauxhall's Corsa promised so much when it appeared in April 1993.狂暴的corsa答应这么看来,1993年4月,当. From its designer-body to its functional, yet stylish interior, it seemed that General Motors had created a winner.从设计师体的功能,但内政部气派,似乎通用汽车已经形成了大冷门. Though competitive, the cars were perhaps not as satisfying to drive as they were to sit in or just admire.虽然有竞争,汽车驾驶人也许不会满足,因为他们只是坐在或佩服. They were roomy and comfortable but the handling was soon surpassed by competitors that had been designed for the late 1990s, not, perhaps like the Corsa, for the standards of a few years earlier.宽敞、舒适,但他们很快办理了超越竞争对手为九十年代末,不,也许像corsa,几年前的水准. Vauxhall sought to address these criticisms with a thorough re-vamp in Spring 1997 but only really solved many of them with the second generation range launched in the autumn of 2000.狂暴设法解决这些批评与彻底改组,在1997年春季才真正得到解决,但很多人的第二代发射射程在2000年秋季. In the 1997 revamp, the engineers at Lotus improved the handling but the Corsa?s best asset, its styling, was thankfully left almost untouched.在1997年整顿,提高了处理工程师荷花但corsa?最好的资产,其造型、幸而左几乎是原封不动. At the same time, a new 1.0-litre three-cylinder engine was introduced, initially as the special edition Sting.在此同时,一个新的1.0升3缸发动机介绍,最初作为专辑唱片. The Corsa sold well.corsa卖出好了. As a used buy it is a good choice, provided you don't expect the first generation cars to have state of the art handling.用它买了一个好选择,只要你不指望第一代车有先进的处理. The post-1997 models are still not class leaders but certainly offer a competitive package.九七型号但绝对领导阶层仍不提供具竞争力的方案. Whichever car suits you needs and budget, its main strengths will be the Vauxhall name and dealer network, attractive looks and roomy interior, as well as a range of modern engines.哪个适合你需求和预算的轿车,其主要优点是狂暴名称和经销商网络室内宽敞、造型,以及一系列现代引擎.
HISTORY历史
The new Corsa arrived in April 1993 to an expectant press.新corsa1993年4月至抵达孕妇新闻界. The great looks were a major plus but the first road tests revealed a chassis that wasn't the breakthrough many journalists had expected.看起来是一个伟大而重要的第一道考验,加上底盘未发现有不少记者预想的突破. The GSi, in particular, was a disappointment with enthusiast drivers and it went out of production in 1994 after poor sales.电喷的,尤其司机是一个爱好者失望而来到1994年后生产出滞销.
The range included 1.2, 1.4 and 1.6-litre petrol engines at launch, as well as 1.5-litre diesel and turbo diesels.范围包括1.2,1.4和1.6公升汽油引擎发动时,以及1.5升柴油涡轮柴油机. The 1.4 received a 16-valve cylinder head and more power in August 1994, as part of a minor update.140接到一名16气门缸盖多国1994年8月,作为一个小更新. There was also the standard fitment of a height adjustable driver's seat and rear wash/wipe for most cars previously without them.还有一个身高标准装修可调驾驶座后方以及洗/擦车大部分以前没有.
In January 1996, a new 1.7-litre normally aspirated diesel engine arrived, though the older 1.5 carried on as the range-topping TD GLS.1996年1月,新1.7公升柴油引擎通常送气飞抵虽然5月1日进行的老岭顶运输署谈GIS.
There were many special edition Corsas launched, some of which became long-running models in their own right.还有许多corsas专辑推出,其中有些成了长寿模式本身. These all included extra equipment over the base Merit model and some of the more popular ones were Vegas, Premier, Swing, Breeze, Arizona, Twist and Spin.这些额外装备包括了所有值得示范基地和一些较流行的则质询,总理秋千、微风、亚利桑那、自旋扭曲.
The second generation Corsa looked little different to the casual observer.二代corsa显得有点不同的休闲观察员. Underneath the new V-grille, the chassis was much improved but the competition, such as Ford?s Fiesta, had also moved on.经过新V型门锁、底盘得到了很大的提高,但竞争,例如福特?收盘节日,也飞逝. To be fair to Vauxhall, the Corsa buyer does not usually demand state of the art handling or engine technology, yet this is certainly offered by some competitors in the supermini sector.平心而论路上,corsa的买主通常不要求处理现状或发动机技术然而这肯定是由一些竞争对手在超小型部门. State-of-the-art technology however, was on offer in the form of a new 12v 1.0-litre engine, joined in October 1998 by a 1.2-litre 16v unit.美国最先进的技术,是一种新的形式提供精子1.0公升引擎1998年10月加入了1.2升16v股.
The range was slightly revised in Spring 1999 to include Club and sporty 1.2-litre SXi models before a new model was introduced in autumn 2000.微微调整幅度将在1999年春季和俱乐部潇洒的1.2公升型号荚膜前2000年秋季推出新模式. Here, the 1.6-litre engine was dropped and a new 1.8-litre 16v unit introduced for the top SRi model.在这里,160公升引擎,降低了新一点八公升16v栽培示范单位推出首. There were two new diesel versions and a completely new platform and shape.有两个版本,一个全新的柴油新平台和形状. In late 2001 a diesel version of the popular sporty SXi trim level was announced.2001年底柴油版的热门程度笔挺潇洒荚膜公布. An Eco version was launched in Spring 2002, essentially a fuel-efficient version of the 1.0-litre Club.环保版2002年春季开始,基本上是一个节油的1.0版本公升俱乐部.
WHAT YOU GET 什么才叫
A spacious (for the size) Euro supermini, full of stylish interior and exterior design features and proven mechanicals, all in a compact package that looks at home either at the supermarket or outside your favourite trendy cafe.宽敞(面积)欧元超小型、充满气派内外设计特点,又具备机电、在所有紧凑包装,要么在家看外面的超市或餐厅心仪时尚.
Performance is brisk, as weight is low, and the handling, if not exactly inspired, in some cars, is fine for most non-enthusiast drivers.表现活跃,如低体重、处理,如果不是正好振奋,有的车不要紧,最不爱司机.
WHAT YOU PAY 您付出
The cheapest cars you'll find will be base model 1.2-litre Merit three-doors.最便宜的车,你就会发现将示范基地1.2万公升优异3门. These start at about £1,200 or roughly another £100 for the five-door cars.这些从1200英镑,或约100英镑,另外大约为五门轿车. Younger 96N-reg cars in the same spec are around £1,800, while 98R-platers are roughly £2,100 or £2,300 for three or five-doors.年轻96n-再生车在同一光谱约有1800英镑,虽然西瓜-platers大致为2300英镑2100英镑或三或五门.
The 1.4-litre Corsa Merits start at about £1,500 but a better-specified LS on a 96N-plate will be about £2,000.140公升corsa1500英镑左右,但值得一开始聊指明了最小二乘96n板将约二千英镑. Add about £100 for the five-door.约100英镑,加上五门. 98R-platers are around £2,500.西瓜-platers约有2500英镑. Add about £200 for the extra doors.加上约200英镑的额外门. If you want a 1.6 GSi, you'll be looking at a minimum of about £2,000 for the first K-reg cars.如果你想要一条1.6GSI的话,你一定会找最少的一次大约两千英镑的K再生车.
As for diesels, these are very economical but be sure that you can live with the loss of performance if you're used to a hot hatch, for example.至于柴油机、这些都是很节省,但可以肯定,你可以忍受的损失,如果你用来表现热门舱口,比如. The first Corsa diesels will be 1.5s with K-registration.第一corsa柴油将与天线的K登记. These start at about £1,200.这些晚上约1200英镑. A high-spec LS TD is a good one to go for and you should expect to pay around £2,000 for the 96N-reg five-door cars.高光谱最小二乘运输署是好的,你应该去预计为2000英镑左右付96n-再生五门轿车.
The first 1.7 diesels will have 'N' registration and base cars should be around the £1,900 mark.7月1日将有一次柴油机'氮'基地车登记应围绕1900英镑大关. A three-door LS will be about another £100 and a five-door about £2,100.3门的LS将另约100英镑和5英镑,约2100门.
WHAT TO LOOK FOR 寻找什么
The Corsa has had few major reported problem areas in the years it's been with us - good news for the used buyer though check door hinges and instrument operation on early examples.<corsa曾在几个重大问题的地方报来它一直与美的好消息,虽然买方检查门用铰仪器操作及早期例子. If you're looking at a hot hatch GSi, check that it hasn't suffered crash damage and that the engine is smoke-free; also that the clutch and gearbox are smooth and working as they should.如果你看舱口GSI的热点、检查,并没有遭到破坏,飞机坠毁的引擎是无烟;同时,离合器和变速箱的工作顺利发挥应有作用.
The one serious malady, however, was the well-publicised tendency for the 16v engines to self-destruct at frighteningly low mileage due to timing belt tensioner failure.一个严重的弊病,但为广泛宣传的趋势,为16v引擎自毁在恐吓低里程皮带张紧由于时机失败. This can happen without warning, jamming the timing gear, causing the belt to break and leading to an unscheduled meeting of the valves and the pistons.这可以发生在没有警告的时机干扰齿轮、造成皮带打破和带动了不定期召开的阀门和活塞. At this point, it's new engine time; whether Vauxhall pick up the tab depends on the age and mileage of the car.此时,它的新引擎;无论路上捡起统计表取决于车龄和里程.
The only protection from this is to ensure at the outset that the tensioner assembly has been inspected.这是唯一的保护,以确保在开始装配已经张紧考察. Ensure too that when you negotiate the warranty that this aspect is covered for as long a period as possible.当你保证过,这方面的谈判保修涵盖这么长一段越好. This is just one more reason to insist on a full and accurate service history.这只是一个理由,坚持全面、准确服务的历史.
You shouldn't find corrosion damage unless the car has had poor accident repair work.除非你不该找车腐蚀损坏事故抢修工作已差. The interiors also wear well but check that all the electrical gadgets work before committing yourself ?内部还不错,但穿检查工作之前,所有的电器用品犯吗? repairs may be fiddly and expensive.修理可能fiddly和昂贵.
REPLACEMENT PARTS 替换零件
(Based on a 1.2-litre three-door) A new clutch will cost you about £90 and a full exhaust system around £300.(基于1.2公升3门)新离合器会使你约90英镑排气系统全部300英镑左右. Front shock absorbers are about £50 a pair and rears around £35.前避震大约50英镑英镑左右一双,抚养35. An alternator is about £115 and a starter motor around £90.约115英镑的发电机、起动马达英镑左右90. A radiator is about £115 and a replacement windscreen close to £105.一、散热器约115英镑更换挡风玻璃接近105英镑. A tail lamp is about £40, a headlamp about £65 and a front wing about £75.尾部灯大约40英镑,一英镑左右前照灯前翼约65英镑75. A catalyst is just over £200.催化剂刚好超过200英镑.
ON THE ROAD 在路上
This is where the pretty little car is a disappointment to some.这正是一个漂亮的小客车是有些失望. The competition, such as VW's Polo and Fiat's Punto were, and are, very strong in all areas.比赛,如64+15的马球、菲亚特的punto人,都非常充裕,在各个领域的合作. The earlier Corsas, by contrast, lacked the crisp steering and strong roadholding of their competitors ?早先corsas,相形之下,缺少脆指导和强大的竞争对手roadholding? a shame when the cheeky looks promised so much.可惜当温馨允诺看起来那么大. No Corsa is actually a bad handler, just a touch disappointing.corsa其实没有坏面团,只是有点失望. If you can stretch your budget, try to get yourself a facelifted car (look for the V-grille) and take it for a test drive ?如果你能舒展你预算尝试自己一份facelifted车(寻找V型门锁),并以此为动力测试? the difference in handling and roadholding will probably convince you to find the extra pennies.不同处理和roadholding可能说服你找到额外便士.
OVERALL 总体
A great-looking little car that could have been brilliant, if only they'd spent more time developing it properly.大瞻精彩的小客车,本来,只要花一点时间去那里发展好. As an A-to-B runabout, it makes sense but, for those seduced by the looks, the driving experience may disappoint slightly.作为一个以二runabout,有道理,但对于那些勾引的面容,驾驶经验可能稍为失望.
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |









