VOLKSWAGEN POLO (2001- TO DATE)福士孛(2001年至今)
For years the Polo represented the first stepping stone into Volkswagen ownership, like a Golf only less so.多年来第一次代表马球踏脚石变成福士所有权,只是没有那么喜欢高尔夫球. That was until the baby Lupo arrived and suddenly the Polo?s remit was a little more clearly defined.那是突然而至的婴儿lupo抵孛?收盘一点是明确职权. In 2001 the Polo adopted an all-new chassis, a completely different look and a bigger, tougher body shell sending the Polo resolutely upmarket.2001年通过的<马球全新底盘,完全不同的眼神和更大、硬体壳送高档马球坚决. Now occupying a slot once held by the Golf, the Polo soon became a hit with UK buyers and a number of good quality used examples are now doing te rounds.一度占据了缝隙所持高尔夫球很快成了打马球的买家与英国和一些优质的例子用来做德发现. Don?t expect them to be cheap though.鲍思?虽然要求他们有廉价笔. Quality costs.质量成本.
HISTORY历史
Once the darling of little old ladies and student freshers, the Polo developed over time into a car with more widespread appeal.一旦小宝贝老太太和学生新生、随着时间的马球成车更普遍上诉. The 2001 model year car represented probably the largest step-change between any of the Polo generations and could genuinely be bought as the family?s sole transportation.模型汽车为代表的2001年度最大可能步之间没有改变,可真正的马球世代的家庭买?唯一的交通工具. Unlike previous models there was no four-door saloon or five-door estate on offer, Volkswagen instead concentrating on offering core three and five-door hatchbacks.与以往没有任何型号的四房或五门门地产售出福士而非专注核心提供三至五门厢型车. Although the Polo did seem very new at the time of its launch, much of the technology was borrowed either from other Volkswagen model or, in the case of the chassis, from the Skoda Fabia, a model which got the so-called Polo chassis a good year before the Polo itself.虽然水球似乎很新的发射时间,大部分的技术要么是借来的模式或其他大众,如果底盘、从fabia小轿车,一个模式得到了所谓马球底盘好年前马球本身. Five petrol engines and three diesel engines were available, including Volkswagen?s revolutionary FSI petrol powerplant.五汽油发动机和柴油发动机可供三个,包括福士?革命汽油动力控股. In summer 2004 Volkswagen unveiled the Polo Dune, a standard model with extended ride height, good equipment levels and various 4x4 styling accessories but no four-wheel-drive.2004年夏季大众揭幕马球沙丘、示范与推广标准乘坐高空4-4级装备和各种造型的好配件,没有四轮驱动. This was quickly followed by the sporty GT version powered by a 130bhp TDI diesel engine.这是潇洒燃气轮机版本之后很快由130bhp马力TDI的柴油机.
The GT was short-lived, however, because a facelift in the summer of 2005 saw it renamed rather uninspiring as the TDI 130 Sport.<燃气轮机短暂但是因为在2005年夏季整容看来相当平淡更名为1.3TDI的乐趣. At the same time, the SDi diesel engine and the Dune faux 4x4 were axed.在此同时,柴油发动机的SDI和沙丘被开刀摆乌龙4-4. The facelifted cars sport a V-shaped grille and angular single-lens headlamps in place of the cute round ones on the old car.facelifted汽车运动的一个V型门锁及角单透镜大灯代替了可爱的月轮旧汽车.
WHAT YOU GET 什么才叫
As evidence that the platform-sharing antics of the Volkswagen Group have truly turned the way we look at motoring on its head, take the latest Volkswagen Polo.由于证据显示平台共享的片段,真正的大众汽车集团将如何看待在驾驶头部、以最新福士马球. You know it?s going to be good because it shares the same underpinnings as a Skoda Fabia.你知道吗?收盘将是一件好事,因为它同斯fabia作为依据. You know it?s going to be spacious as the spec sheets show it?s bigger than a Mk1 Golf.你知道吗?收盘将是宽敞的光谱表显示它?收盘大于一mk1高尔夫球. Is it still a Supermini?它仍是一种超小型? You be the judge.您是法官.
After all, a Supermini is all about nippiness in the city traffic, a certain cheeky appeal, cramped rear seats and a marked reluctance to tackle any journey longer than an hour or so.毕竟,一个超小型是怎么一回事nippiness在都市交通、温馨某上诉后座局促和勉强应付着一个小时左右的时间比行程. This was a list of criteria Volkswagen obviously junked quite early in the Polo design process.这是一份相当标准福士烂显然早在孛设计过程. Yes, you do get the cutesy Lupo-style face, but the rest of the car is extremely functional.是的,你得到cutesylupo式的脸,但其余的功能非常轿车. The tail lights are punctuated by round lenses, but aside from that it?s very Germanic.尾部灯都留下了一轮镜片,但除了它?收盘非常日耳曼. The three-door model?s waistline arcs upwards slightly more aggressively than the five-door version, which also features a third side window.3门模式?腰围稍微更积极向上的弧线比五门版,其中还包括了三方面的窗口. From the rear, many will miss the fact that this is an all-new car, whilst from the front, the Polo best resembles a Lupo that?s been given a few gallons of growth hormone rather than regular unleaded.从后方,许多人会认为,这是一个事实,吴全新车,虽然从正面看,沙巴最佳形似lupo?收盘获得数加仑普通无铅而非生长激素.
Whereas once a Polo was the stripped-out, somewhat bouncy and decidedly compact social passport for thousands of middle class student girls the length and breadth of the country, it has evolved in to something quite different.而一旦孛被剥光了全力,有点bouncy和社会契约军火库护照千百年中产阶级少女学生的长度和宽度,它演变为不同的事. The students decamped to the Peugeot 306 as the Polo got plusher and more refined, each successive generation adding a few pounds, both fiscal and physical.同学举家到标致306车窗的马球得更加完善每一代人相继加入数磅,无论体力、财. The latest car accelerates that trend, being a full six inches longer than its predecessor, with a far more spacious interior and a boot that can take much more than a couple of bottles of cheap plonk and a road cone.最新轿车加速这一趋势,作为一个完整的6英寸长逾942一项更宽敞的行李箱内,可采取较便宜数瓶劣酒之路锥.
An integral aspect of the Polo?s appeal is the drive to downsize.一个组成部分的马球?收盘径庭是减肥. That may sound odd given that the car?s girth has noticeably swelled, but it now caters very well to drivers no longer interested in running something Mondeo-sized without making them feel as if they?ve suddenly become a member of the underclass.这听起来奇怪既然车?收盘围明显肿胀、照顾得很好,但现在对司机不再热衷于办一件蒙迪欧型而不使他们感到仿佛?虚拟突然成为会员的底层. Swap from a Passat to a Polo and you certainly won?t feel as if your station in life has taken a dive; you?ll just feel as though you?ve taken an informed decision to drive a smaller car, no more, no less.从帕萨特掉了,你一定得马球?笔就像你站的人生迈出了一跳;你?当地只是感到好像你?虚拟采取明智的决定驾驶小型车,不多.
The finish is certainly as slick as anything in the £20,000 bracket.到底是什么在光滑如托架20,000英镑. Invisible laser welding makes the roof, rear wing and sills look all of a piece and also contributes to Volkswagen?s claim that the Polo has better structural rigidity than any car in its class, although as a rather outsized Supermini, one hesitates to identify exactly which class that is.无形的激光焊接使屋顶、后排座全部一块看,窗台也有助于福士?收盘声称马球好车的结构刚度比任何阶层、虽然作为一个超小型相当感人,不惜以确定到底是哪一个阶级即. The key themes behind the Polo are the worthy (but slightly dull) avenues of safety and environmental friendliness.主题后面的马球值得(稍沉闷)安全及环保的途径. Both have been ratcheted up a notch or two, all Polos now being fitted with anti lock brakes with electronic braking assistance, twin front and side airbags, ISOFIX child seat mountings and a passenger airbag that can be deactivated when a child seat is fitted.双方一直称其占一码或两、所有polos正装有电子制动防锁煞车援助孪生侧面气袋,isofix儿童乘客座位气囊挂在孩子能坐下防失效.
The interior is probably more impressive than the low-key changes to the exterior.更为可观的是内政部比低调更改外观. With 270 litres of boot space, the Polo, especially in five-door form, can now realistically function as family transport, with rear legroom particularly generous.270公升的行李箱空间,马球,尤其在五门中,现在可以切实发挥家庭运输与后方legroom特别慷慨. Park yourself behind the steering wheel and you?ll witness a level of fit and finish unseen on Supermini class cars.公园后面方向盘和你自己?当地一名证人出面整理水平适合于超小型轿车. The steering wheel design is slightly unusual, resembling an early Porsche 911 design, but the rest of the cabin has that elegant, understated simplicity of all Volkswagen Group products.方向盘设计略有异常,及早保时捷911类似的设计,但是其余的船舱,有典雅、简洁低估大众集团所有产品. It takes enormous corporate confidence to build something this tasteful and without resort to gimmickry to pull the punters in, but Volkswagen have pulled it off with aplomb.需建有庞大的企业信心这一美味可口,而又不需抠赌客在玩弄花招,但是福士柏榕与挥洒自如. All models get power steering, an adjustable height driver?s seat plus a tiltable and telescopic steering column, pretty much guaranteeing comfort behind the wheel.所有型号得到助力转向、高度可调司机?收盘座位另加倾翻、伸缩督导专栏不相上下保证舒适的车轮后面.
WHAT YOU PAY 您付出
The Polo has long been one of the priciest superminis around and the latest model, coupled with strong customer demand for decent used examples means that prices are top of the shop and the cars rarely hang about in dealers.沙巴向来是与周围的priciestsuperminis最新型号、加上客户需求强劲象样的例子就是用价格最高的车间、车坑约在经销商很少. One contributory factor for a low turnover of stock is the fact that many customers regard Polo ownership as a long-term proposition.其中一个因素,股市成交量偏低是事实,很多顾客把水球所有权作为一项长期命题. Indeed, the best chances of getting hold of a car may well be through the ex-demo route.的确,最好的机会掌握汽车可能通过前演示航线. Prices start at £4,900 for a 51-plated 55bhp 1.2-litre E three-door with five-door versions adding £300 to that price.4900英镑的价格从一个51-镀55bhp1.2公升五3门与5门版本,售价为300英镑加入. Spend from £5,300 and you?ll land a similar vintage 65bhp three-door E-spec car.从5300英镑,你花?当地土地类似古董65bhp3门电子光谱车. £5,400 is the entry level for the air-conditioned S trim but many will be tempted to stretch to the 75bhp 1.4-litre S that starts at £5,700.英镑5400是入门级的空调将许多但收盘笔挺的诱惑弹力75bhp1.4-公升收盘,始于5700英镑.
The 64bhp SDi model represents the most affordable way to go the diesel route and prices start at £5,500 for an E-spec 51-plated five-door car.最具代表的64bhp的SDI模型得起路要走路、柴油价格为5500英镑,开始了电子光谱51-镀五门轿车. Far more satisfying is the 75bhp TDI that starts at £6,200.远远满足TDI的75bhp,是始于6200英镑. Insurance for the Polo is very affordable, given its decent safety and security rating and the lack of a fire breathing performance model.保险的负担非常马球、鉴于其体面安全评级和缺乏消防烟示范表演. In fact, the range tops out at a modest Group 7 for the 100bhp 1.4-litre 16v Sport.事实上,在适度的范围均居七国集团为100bhp1.4-16v体育公升.
WHAT TO LOOK FOR 寻找什么
A nearly new Volkswagen is not a good place to start if you?re interesting in hearing ?what went wrong?近一个新福士广场不是一个好的开始,如果你?有趣重新审理?什么地方出了错? stories.故事. The Polo is no exception, with no major faults having been reported.沙巴也不例外,在没有重大过失的报告. The new engines appear to be trouble free, and the older power units have a good pedigree.新引擎似乎是困难的,而老机组已好系谱. As with any car that sees its fair share of city driving, check for parking bumps and scrapes Otherwise it?s hard to find fault with the Polo.正如任何车,看自己公平地分享城市驾驶停车检查否则坎坷和擦伤?收盘难以挑剔的马球. Look for a main-dealer serviced car and you really can?t go far wrong.寻找主盖销汽车经销商,你真的?笔走远矣.
REPLACEMENT PARTS 替换零件
(approx based on a 1.4 TDi PD) Volkswagen spares have developed a reputation for costliness but you might be surprised at how reasonably priced they now are.(大约基于一个1.4TDI的钯)福士备件制定了名声,但你可能会惊讶于费用高价位合理,他们现在都如何. A new alternator will set you back almost £245, while an ECU engine management unit is around £550.新发电机定你回差不多245英镑,而发动机管理单位埃居约550英镑. Other parts are far more reasonable still.其他部分仍然相距更加合理. An exhaust system is around ££95, rising to £500 if you need a catalytic converter as well.英镑英镑左右的排气系统是95,500英镑上升到你需要一个催化转换器等. Front brake pads are just over £40 a pair, while a clutch is a little over £150.前刹车皮是一双刚刚超过40英镑,而离合器是150多英镑. A new radiator will be around £90 and a new fuel pump is approximately £100.新散热器将于90英镑左右的新燃料泵大约100英镑.
ON THE ROAD 在路上
Polo customers get a 75bhp 1.4-litre 16v engine carried over from the old range and a 100bhp version of this unit.马球顾客得到75bhp1.4-16v公升引擎结转旧有和100bhp版这支部队. The 1.2-litre engines are well worth a look, but the 1.4-litre FSI engine is the pick of the petrol bunch.120公升引擎是值得看看,不过1.4公升控股车的汽油发动机是一串. Diesel buyers can choose between a non-turbo 1.9-litre and two TDI engines, the 1.4-litre 75bhp three-cylinder unit most will be familiar with and a punchy 100bhp 1.9-litre four, which is probably the best choice for long range work.柴油买家可选择非涡轮1.9公升两TDI的发动机1.4公升75bhp3缸股将会熟悉、最贴100bhp1.9公升四、这也许是最好的选择远程工作. The SDI engine should be given a wide berth, such is the obvious superiority of the three-cylinder 1.4 TDI and the four-cylinder 1.9TDI units.谈及发动机应给予愈想,这种优势是显而易见的3缸TDI的4月1日和4缸1.9tdi单位. With far more midrange power to call upon, they are part of the current breed of diesel superminis that you?d drive just for the fun of it rather than as a necessity.以中度力量远远呼吁,他们均参加本届繁育柴油superminis你?四只为驾驶乐趣而不是作为它的必要性. The 1.4-litre car can make 60mph in 13.6 seconds on the way to 106mph, whilst the 1.9-litre TDI ?only available in Sport trim - zips through the increment in a mere 10.7 seconds and doesn?t run out of will until 117mph.1.4公升汽车60mph能在6月13日前就如何106mph秒,虽然1.9升TDI的吗?只有浪体育-拉开增量在短短7月10日通过,并不惜秒?笔会一发不可收拾,直到117mph. The 130bhp GT has a 128mph top speed and should reach 60mph in 9.2s.该燃气轮机具有130bhp128mph的最高速度,达到60mph9.2s. At least the SDI model?s terminal velocity of 99mph could be viewed as a potential licence saver.至少防御模式?收盘终端速度99mph可视为潜在执照程式. The Polo?s handling is a revelation with far crisper turn-in and improved road holding and the electro-hydraulic power steering is a generation on from its predecessors somewhat baggy helm.沙巴?收盘为止,与明快的处理又是一个启示,在完善的道路、控股电液伺服动力转向是从一代就有点象眼皮掌舵.
OVERALL 总体
If you track down a well-looked after Polo, you won?t be sorry about making a reasonable investment.如果你追查小康关照马球,你赢了?笔会难过作合理投资. With the sole exception of the slightly lacklustre SDi diesel car every model in the range certainly has something to be said for it.唯一例外的是与柴油车略有起色的SDI每个示范点在一定范围内怎么说. Watch out for cars owned by novice drivers or those rare cars purchased as company hacks but otherwise buy with confidence.提防新手驾驶汽车或购买这些稀有车公司买棍则满怀信心.
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |









