VOLVO S80 (1998 - TO DATE)沃尔沃s80(1998年至今)
The S80 is something of a landmark vehicle for Volvo.s80是一个里程碑式的车沃尔沃. For the first time in years, the Swedish company produced a range-topping saloon without an estate variant.几年来的首次,瑞典公司制作一系列-无顶房地产变种. Given that upper-range Volvos have traditionally sold better in estate form, that's a huge testament to their confidence in the S80 saloon's ability to stand on its own two feet.由于上游程富豪历来卖出好屋形式那是一个巨大的信心证明自己s80球馆的能力自立两只脚. As a used buy Volvos have always given good value, but in a crowded corner of the market does the big S80 measure up?作为用来购买富豪向来良好价值但在一个拥挤的角落大s80衡量市场是否跟进?
HISTORY历史
The S80 received the best press reaction of any Volvo when it was launched in 1998.s80收到的最好的新闻反应时,任何沃尔沃推出1998. The motoring press gushed over its comfort, safety features and composed driving characteristics.新闻夺眶而出对其驾驶舒适,安全驾驶特点和组成特点. Four petrol engines and one diesel were on offer, all with the same, shockingly curvaceous (for a Volvo) four-door saloon body.四是柴油、汽油发动机,分别投标,一样的,吃惊山川秀美(沃尔沃一)四门球馆体. Two different versions of the 2.4-litre five-cylinder petrol engine were available, offering either 140bhp or a more purposeful 170bhp.两个不同版本的2.4公升的五缸汽油发动机可提供更针对性要么140bhp或170bhp. A six-cylinder 2.9 was also offered, with a smooth 204bhp being deployed to the front wheels.6缸九月二日还开办,顺利部署到204bhp前轮. The final six-cylinder engine was the 2.8 T6, a turbocharged engine pumping out a dizzying 272bhp.最后6缸发动机是280的T6,飞快272bhp增压发动机泵出. The sole diesel offering was the 2.5-litre 140bhp turbo diesel.柴油是唯一提供2.5公升柴油涡轮140bhp.
Originally all models came either as standard or in luxurious SE trim.原来所有型号作为标准或豪华来到硒修剪. In 2000, Volvo felt the gulf between these two trim levels was too much and launched the 'stepping-stone' S designation for all models bar the T6 cars.2000年沃尔沃感受到这两修剪水平差距太大而发动的踏脚石的指定律师的所有型号的T6车. Standard trim was dropped with price cuts introduced in September 2000, with 'S' now the entry trim level.修剪以降价降低标准介绍2000年9月与国',现在进入浪平. An 'Executive' flagship model based on the 2.9 V6 was introduced for the 2001 model year, and was also joined by a D5 diesel based on the 2.4-litre five-cylinder engine architecture.'长官'旗舰模型290V6导引入模型00年并且也加入了基于+2柴油2.4公升的五缸引擎架构. This diesel was Volvo's first and proved little slower than the 2.4-litre petrol but returned an average of over 46mpg.这是沃尔沃柴油首次证实慢一点,比2.4公升的汽油,但回到平均超过46mpg. In 2002 a 2.4T version with 200bhp was launched.与2002年版的200bhp2.4t拉开战幕.
WHAT YOU GET 什么才叫
What you get with the S80 is a car that needs absolutely no apologies.你得同车s80是个需要绝对没有道歉. Previous big Volvos had little charisma and were all too often the preserve of shooting set wannabes and harmless cranks, but the S80 is a car that appeals on many levels.以往很少有大富豪的魅力,被保留的射击往往集wannabes无害曲柄、但s80是一个多层次的汽车,上诉. It's billed as ''the world's safest car'' - and it's hard to argue.它被誉为'世界上最安全的车'-而且很难争辩. There are airbags everywhere; two at the front and two at the side, all of which have been programmed to activate less aggressively.到处有气袋;在两个战线和两个在一边,全部都少程控积极启动. Plus there's an inflatable curtain which covers the side windows and protects the occupant's head in a lateral impact.再加上一个可充气侧窗窗帘复盖并保护乘员的头部在一个横向影响.
On top of all that and class leading side, front and rear impact protection, there's also WHIPS (Volvo's new 'whiplash protection system').此外,所有的领导阶层和方面,前方和后方防撞、还有还有鞭子(沃尔沃新的保障制度鞭'). In the event of an impact, the whole seat moves backwards to absorb the initial impact and prevent the body being catapulted forwards.在发生冲击整个座位下腰动作,以免影响吸收最初被抛离身体前锋. Simultaneously, the upper part of the seat moves up and forward to protect the neck and spine.同时,上身向前所在地动作起来,保护颈部和脊椎. The result should reduce the likelihood of whiplash injuries by as much as 50%.结果应减少鞭伤的可能性高达50%.
All of this trickery has created a longer wheelbase which, in turn, allows for a bigger passenger compartment.所有这一切创造了更长轴距弄虚作假,从而使更多乘客车厢. Indeed, take a long trip in an S80 after spending time in one of its German rivals and it isn't long before you appreciate the fact.的确,在一个相当长的行程之一s80花时间和它的德国对手前不久你明白事实. Wherever you're sitting, there's more room for arms, legs and shoulders.你坐在哪里,有更多的空间武器,腿,肩. You could almost be in a car from the next class up.你可以在几乎被一辆车从下一阶级.
Look around you and the detailing is superb.看看你们周围的详细精湛. It isn't only that the car comes loaded with equipment - you'd probably expect that.它不仅是汽车满载装备大概就会期望. No, it's the detail touches you remember.不,它涉及的细节您还记得. The front console-mounted telephone buttons, the telephone loudspeaker in the driver's headrest, the remotely operable lights that enable you to approach or leave the car in greater safety.前排控制台装电话按钮,在电话扬声器驾驶员头、遥控操作的灯光,让你更接近或离开车的安全. There's a genuinely impressive depth of reasoning behind the S80.有一个真正令人印象深刻的道理s80.
WHAT YOU PAY 您付出
You'll need at least £6,800 to open negotiations on a 1999 S-plated S80 2.4 140bhp base model, and add £700 extra if you want the automatic version.您至少需要6800英镑,1999年开谈判收盘镀s80四月二日140bhp示范基地,而如果你想额外增加700英镑的自动版本. If you require rather more horsepower, the 170bhp version starts at £7,700 for an SE trim level.而如果你需要更多马力,170bhp版始于7700英镑的硒浪平.
The suave 2.9-litre car starts at £6,700 for a 1998 S-registered car, with T-plated 1999 examples easily selling for £7,500.文质彬彬的2.9-公升汽车始于1998年为6700英镑收盘注册轿车,笔镀英镑1999年为7500例轻易出售. Top-line 2.9-litre SE specification automatics start at £7,400 for a 1998 S-plated car and a T-registered model is worth around £8,300.顶线2.9-硒公升规格自动开始为1998年的7400英镑镀车的T模式值得注册8300英镑左右. If you're after a T6, expect to cough up at least £8,000.如果你的T6后,预计至少需缴8000英镑. Diesel models are available from just under £7,700 for a 1999 model S80 2.5TDi.柴油型号可从刚刚下了1999英镑7,700s802.5tdi模式.
Insurance premiums are eye-openingly low, due in no small part to Volvo's enviable reputation for safety and security, but also reflecting the comparatively mature age group that represents the S80's target audience.保险费眼睛openingly低,归功于以沃尔沃的安全令人羡慕的名声,也反映了比较成熟的,代表s80年龄组的对象. Base S80 models are rated at Group 14, whilst the range-topping T6 is a mere Group 16.型号s80基地伏特组14,虽然距离是3,810的T6高居小组16.
more for the 'loaded to the gunwales' equipment level of the SE specification.更多的'装到gunwales装备水平的硒规格.
Insurance premiums are eye-openingly low, due in no small part to Volvo's enviable reputation for safety and security, but also reflecting the comparatively mature age group that represents the S80's target audience.保险费眼睛openingly低,归功于以沃尔沃的安全令人羡慕的名声,也反映了比较成熟的,代表s80年龄组的对象. Base S80 models are rated at Group 14, whilst the range-topping T6 is a mere Group 16.型号s80基地伏特组14,虽然距离是3,810的T6高居小组16.
WHAT TO LOOK FOR 寻找什么
The S80 wouldn't be a 'proper' big Volvo unless it was looking forward to clocking up a quarter of a million miles or so in its lifetime, all the while offering excellent reliability.s80不会出现的'妥善'大富豪除非期待时序最多25万英里左右的寿命,同时提供优良的可靠性. Whilst it's too early to judge whether this will be the case, first impressions are good.虽然还言之过早,判断这将是这样的话,第一印象是好的. During endurance tests of prototype S80 models, Volvo engineers built in an unprecedented margin of 'mechanical redundancy' - in other words they over-specified the performance of every moving part to guarantee reliability to a degree not seen before.在耐力测试样机s80型号沃尔沃建筑工程师空前缘'机械冗余'换句话说,他们超额订每个传动性能可靠保证一定程度前所未见. Who said all modern cars were built down to a price?谁说全部建起了一个现代化的汽车价格?
REPLACEMENT PARTS 替换零件
(approx based on a 1998 2.8 T6 SE) Middle of the road prices for this above average executive contender.(基于大约19982.8硒的T6)中间这一价格高于平均长官参选人. A clutch assembly is around £190, whilst an exhaust system is in the region of £400.离合器装配了约190英镑,而排气系统则约为400英镑. Thin front brake pads will require the thick end of £60, whilst rears are £40 a pair.瘦身战线刹车皮需厚厚年底英镑60,而抚养是40英镑一双. A new alternator will require alternate plans for £180, but a new starter motor is a fairly reasonable £120.新发电机候补计划将需要180英镑,而且是一个比较合理的新起动马达120英镑. A replacement headlamp is £180.更换前照灯是180英镑.
ON THE ROAD 在路上
Features such as whiplash protection systems and curtain airbags are mightily impressive but the Swedes are well aware that more active virtues will be needed to persuade owners of prestige German marques to part with their enamelled key fobs.特征,例如鞭、窗帘气袋的保护系统便会印象都很清楚,但瑞典人将需要更积极的美德说服业主威望与德国马克斯部分搪瓷关键fobs. Since the S80 is front, rather than rear wheel driven, you shouldn't expect it to handle like a BMW - nor does it.自从s80是阵线,而非后轮驱动、你不能期望它像一个处理宝马-也不. We're talking fine detail here, however.我们谈细节罚款,但此间. There's not an enormous gulf between the Volvo and its rivals at Audi and Mercedes when it comes to hurling the car round the twisty stuff.还有一个巨大的差距不是其对手奥迪、沃尔沃和奔驰车说到谩骂24曲折的东西. Refinement and ride quality are equally outstanding.乘坐品质精致,同样突出.
Under the bonnet, almost all of the engine technology is brand new.头盖下,几乎所有的引擎技术是全新的. In the six-cylinder range, most buyers will choose the 204bhp 2.9-litre variant, which makes sixty in 8.2s on the way to 146mph.在长达6缸射程,买家大部分会选择204bhp2.9-公升变种,使得60月在8.2s途中146mph. A fortunate few will opt for the flagship T6, which boasts an even faster 272bhp 2.8-litre twin-turbo six, with performance equivalent to a V8.幸运的少数人会选择旗舰的T6,拥有更快的272bhp2.8公升双涡轮6、相当于一个V8的性能. Here, sixty is 7.2s away en route to 155mph.在这里,60是7.2s走途中155mph.
So-called 'geartronic' semi-automatic clutchless transmission should help you tame the beast and will eventually, like the DSTC stability control system, be offered on the other more affordable versions.所谓'geartronic'半自动clutchless传输应该帮你驯服野兽,最终,像dstc稳定控制系统,可以提供更多的其它版本得起. Here, there's a choice of 2.4-litre five-cylinder petrol engines developing either 140 or 170bhp or a 2.5-litre turbo diesel.这里有一个选择了2.4升五缸汽油发动机或170bhp还是发展中国家要么1402.5公升柴油涡轮. Plus, as mentioned, you can even order a Bi-Fuel version, with a combination of gas and petrol power.加上,如上,你甚至可以为双燃料版本,以天然气和汽油的结合力.
An awful lot of work has gone into making sure that all this hardware is effectively packaged.神速已为确保这些硬件有效包装. You may not care, for example, that the engineers have mounted the six-cylinder engines transversely or mated them to the world's shortest gearbox - but you'll feel the benefit at the wheel, with acres of legroom for the driver and passenger.你可能不小心,例如工程师已经展开,6缸发动机横向或它们交配的世界最短变速箱但是您觉得受益于车轮同亩legroom供司机和乘客. The S80 may not challenge the sporting credentials of a BMW 5 series, but to be frank, when a car is this comfortable and beautifully engineered who cares?<体育s80未必国书一项挑战宝马五月系列,但是老实说,当一辆汽车是舒适优美改造谁来管?
OVERALL 总体
A Volvo S80 is not the hottest used bargain that springs to mind - in fact it's very expensive.沃尔沃s80不是一个最热用来讨价还价出来的--其实很昂贵. This function of supply and demand should give you a clue as to the car's desirability.这项功能供求为线索应该再给你的车可取. All models are sought after, but if a recommendation were to be made, an automatic S80 2.9 would have to be it.所有型号的追捧,但如果一个人可以推荐,9月2日自动将须s80. No, it won't appeal to those looking for a sub 9-minute lap of the Nurburgring, but to criticise the on-limit handling is grotesquely missing the point.不,它不会对那些寻求上诉分9分钟的nurburgring腊、不过,评论-办理期限是不伦不类失踪点. The S80 offers comfort, features and safety in one of the most coherent, appealing and considered packages around.s80提供了舒适、安全的特点,其中最连贯、号召力和审议包左右. Thought Volvos weren't for you?以为富豪不是你? A drive in the S80 will challenge your preconceptions.驱车在s80会质疑你拿掉.
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |









