ALFA ROMEO 146 (1995 – 2000)罗蜜欧146(1995欧元Â"2000)
Alfa Romeo?s five-door 146 introduced Italian flair and elegant, flowing lines to a family car market, that had previously expected only practicality.罗蜜欧?收盘5门146意大利引进典雅气派,流线的家庭轿车市场原先预计只实用性. As the direct successor to the company?s 33 range, the 146 was further evidence of Alfa?s rebirth as a maker of sensible yet, still characterful cars.作为直接继承公司?33年收盘靶场146进一步证据α?作为一个重生的制造者理智尚未特异性车. The 146 first appeared in May 1995, offering buyers a wide choice of four-cylinder engines.146最早出现在1995年5月开办的买家选择广泛四缸引擎. These were initially the traditional ?boxer?这些最初的传统?庚子? style, carried over from the 33.风格,结转33. Later, powerful ?Twin Spark?后来,强大?孪生火花? units arrived; these continue in the current models.部队到达;这些继续在目前的模式. For the used buyer, any of these cars makes an interesting and sensible buy, particularly when you consider the vastly improved quality and reliability.对买方使用,使得上述任何一项有趣和理智购买轿车、尤其当你考虑质量和可靠性大为改善. All Alfa Romeos come with a three-year warranty these days ?所有αromeos开了三年保修这些日子? a testimony to how far things have come.证明多远东西来.
HISTORY历史
The 146 arrived to a considerable build up of interest.146抵达建立了相当兴趣. Many buyers who loved the 145?s looks, but needed a five-door car had eagerly awaited the new arrival.不少买家喜爱的145?收盘面容,但需要一个五门轿车曾经期望新的到来.
Though mechanically identical to the 145, the styling of this new family car was, like the supposed tastes of its targeted buyers, a little more conservative.虽然机械相同的145,这个新造型是家庭轿车,如理应买家口味的对象,比较保守. Engines and model names were identical to the 145, initially, with only 1.6 and 16-valve1.7-litre ?boxer?引擎和示范名字完全相同的145,起初只有1.6和16-valve1.7公升?庚子? engines available.发动机提供.
At the start of 1996, however, Alfa released what many consider to be the definitive version, the 146ti, which gained the 2.0-litre, 16-valve Twin Spark engine from the bigger 155 executive saloon.在开始1996年,但很多人认为是α释放的通用版本,146ti,其中获得2.0升,16气门发动机,从更大的孪生星火155房长官. (Incidentally, 145s with this engine are called ?Cloverleaf?).(顺便一提,这个引擎称为145s?三叶草?).
In March 1997, the old 1.6 and 1.7-litre ?boxer?1997年3月,旧1.6和1.7公升.庚子? engines, whose origins could be traced to the Alfasud of the early ?70s, were at last, laid to rest.引擎,其渊源可上溯至alfasud年代初?70岁最后驳斥. Their 1.6 and 1.8-litre replacements featured Alfa?s trademark system of two sparkplugs for each of the four cylinders.其1.6和1.8公升更换展出α?两种商标制度的sparkplugs每四瓶. Both these 16-valve units are closely related to the bigger 2.0-litre engines, which remained unchanged in the ti flagship.无论这16气门单位密切相关的大2.0公升引擎,是不变的钛旗舰.
The last round of 146 changes came in May 1999 when the car received a new nose section and slight equipment revisions.最后一轮来到146变动1999年5月,当接到新轿车和轻装备机头部分修改. The 146 was replaced by the all-new 147 early in 2000.146改为全新1472000年初.
WHAT YOU GET 什么才叫
Roominess is what family car buyers traditionally look for and the 146 is by no means disgraced by its competitors.宽广就是寻找和传统家庭购车146决不是不耻其竞争对手. To show how determined the 146?s designers were to ensure adequate space, they placed the split-folding rear bench lower than in the 145 in order to increase headroom.说明确定了146?设计者是确保有足够的空间,他们将分折叠后排低于145台,以增加通行.
Other practicalities include capacious luggage space, reasonable economy and, thank goodness, a driving position that doesn't require you to be a gawky Italian (long legs and short arms) as on Milanese models of not so distant memory.其他包括capacious行李空间实用性、经济、合理,谢天谢地,驾驶位置,不需要你做意大利gawky(腿短长军)由于在米兰型号不太遥远的记忆.
There's also plenty of equipment.还有还有大量装备. Power steering, electric front windows, an engine immobiliser, central locking and a driver's airbag are standard on virtually every model.助力转向,前电动窗,引擎防盗、中央锁和司机的安全气囊是标准几乎每个模型.
WHAT YOU PAY 您付出
The earliest 1.6-litre cars can be found for as little as £1,300.最早1.6公升汽车很少能找到1300英镑. These M-platers date from May 1995, while 1996 N-reg examples start at about £1,700.这些米platers日期从1995年5月,而1996年氮再生实例晚上约1700英镑. The 1.7-litre 146 is a popular choice among enthusiast drivers who need a compact family car.170至146公升之间选择一个通俗爱好者家庭轿车司机以紧凑. You should only expect to pay around £100-£200 above equivalent 1.6-litre prices.你只指望支付约100英镑-200英镑,相当于上述1.6公升价格.
These engines were replaced by new 16-valve 1.6 and 1.8-litre cars in Spring 1997 - both bear the legend Twin Spark on the rear hatch.这些新的发动机取代16气门1.6和1.8公升汽车弹簧1997-鳺传奇>孪生星火后方舱口. They start from £2,100 and £2,200 respectively.他们从2100英镑和2200英镑. If you must have a 2.0-litre car, then you?re looking at a minimum of about £2,000 for the first N-platers.如果你必须有一个2.0公升汽车,你呢?再看看最低约二千英镑的第一氮platers. X-reg examples are currently fetching just over £4,500.X光再生实例取现刚超过4500英镑.
WHAT TO LOOK FOR 寻找什么
Though the standard eight-year anti-corrosion warranty and three-year paint protection offer buyers peace of mind, there are one or two unusual areas of concern with these cars.虽然标准八年防腐保修和三年油漆保护提供买家安心、有一个或两个不寻常的关切领域这些汽车.
Check with the seller that the car has had its driver?s-side airbag checked by a dealer.检查与卖方的轿车司机虽已?收盘侧气囊核对交易. Both 145 and 146 were recalled after several reported cases of random inflation.双方回顾了145和146人经过几宗随机通货膨胀.
The first 1.6 and 1.7-litre cars encouraged a driving style in which enthusiastic revving of the engine was often needed to keep things moving along.首1.6和1.7公升轿车驾驶风格而热情鼓励的发动机转速往往需要上锁顺着. For this reason, some examples may have suffered at the hands of drivers fancying themselves as Fangio on the Mille Miglia.为此,一些例子可能遭受司机寻梦在自己手中的fangiomiglia米勒.
Owners of these boxer-engined cars also ignore service intervals at their peril.这些业主庚子引擎车服务重播也无视于危亡. Though largely reliable units, the 1.6 and 1.7-litre motors, will almost certainly have a short life if oil changes have been neglected.虽然大致可靠单位、1.6和1.7公升汽车几乎肯定要短寿命的变化,如果原油一直被忽视.
Check under the engine filler cap and dipstick - the colour and texture of the oil should never be black or show signs of sludge build-up and the exhaust should, naturally, be smoke-free at idle.根据检查引擎和胶体填充帽-颜色和质地的石油绝不应黑色或迹象污泥积累和排气应当然,内禁止吸烟,在闲置.
REPLACEMENT PARTS 替换零件
(approx based on a 146 1.8 TS) A clutch assembly will be around £127, while the rear section of the exhaust system should be just under £230.(大约146基于8月1日贸易),大会将围绕一个离合器127镑,虽然后部的排气系统应略低于230英镑. An alternator will be about £199 and a replacement headlamp is close to £119.一个发电机将达199英镑和119英镑更换前照灯接近. Major servicing is needed every 60,000 miles.主要服务所需每60000英里.
ON THE ROAD 在路上
When Alfa came to develop the 1.6 and 1.8-litre 'Twin Spark' engines for the revised 146, refinement was given priority over resonance.当α前来开发1601.8公升'星火双胞胎'引擎修改146细化为优先共鸣. Even the `Alfisti` (enthusiasts) admit that these powerplants were more universally acceptable as well as being cleaner, smoother and more powerful than their predecessors.就连``alfisti(爱好者)承认这些发电厂更被普遍接受,以及清洁、流畅,比他们的前辈更强大. All the engines available show off the impressive handling abilities of the cars, which have also been combined with a compliant ride.所有可用引擎的处理能力印象深刻炫耀的车其中也结合了二千年的旅程.
OVERALL 总体
Stylish and sensible, roomy and reliable.高贵与理性,宽敞、可靠. The current Alfa renaissance has a lot to do with the impressive reputation of the 146.目前有许多工作要做α文艺复兴与声望的印象146.
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |









