AUDI A6 (1994-1997)奥迪A6(1994-1997)
The first generation A6 proved to be a surprise success story for Audi.第一代A6轿车突然被证明是成功奥迪. This was, after all, in its original form, little more than a facelifted version of the Audi 100, which was selling slowly until the range was renamed ?A6?这毕竟是在原有多facelifted版本的奥迪100,直到距离慢慢被卖更名?A6轿车? in 1994.1994. The only major engine changes that were effected in the transformation concerned the turbo diesel version.唯一的重大变化体现在发动机改造方面的涡轮柴油版本. These were aimed at improving response, reducing vibration and increasing pulling power at lower revs.这些旨在改善响应,减少振动和摩擦日益拉动力较低. It's no coincidence then that this variant proved to be a key ingredient in the original A6's contribution to Audi's climb back into British profitability.它的变异,这不是巧合那么证明是一个关键因素,在原有的A6轿车的贡献奥迪的爬坡获利回英国. It's equally no surprise that the first generation A6, which lasted until 1997, excellent car that it is, has proved to be much sought after as a used buy, now that the Audi image is on the up and up.这同样不足为奇A6轿车的第一代,直到1997年,这是很好的车,已被证明是用来作为购买的青睐,既然是奥迪的形象起来了.
HISTORY历史
Audi never pretended that the original first generation A6 was anything other than a revised and re-badged version of the last generation Audi 100, originally released in 1991.原来,从不故作奥迪A6轿车是第一代以外的任何修改和再badged版上一代奥迪100原来释放在1991. It received its A6 badges in June 1994, a month before the arrival of the brand-new A8 aluminium limousine and nine months before the smaller A4 saloon.接到其警衔A6轿车1994年6月一个月前到来的全新A8规定铝制轿车前九个月较小的A4球馆.
Engines differed little from the original 100, but did reflect Audi's continued move away from its signature five-cylinder motors.引擎从原来的100差别不大,但也反映出奥迪继续迁离其签字五缸发动机. The base versions of the A6 were powered by the Golf GTI's 1.8-litre four-cylinder engine.基地版本的A6轿车大都采用了高尔夫GTI组的1.8公升四缸引擎. The next model up also used a VW motor, though this time it was a 2.0-litre four-cylinder.未来汽车模型最多也使用了64+15,虽然这一次是2.0公升四汽缸.
Next up in size, but not in power, was the five-cylinder 2.2-litre S6.明年起规模,而不是权力,是五汽缸2.2公升六. This car, available as both a saloon and estate, came standard with the Quattro all-wheel drive system.这车,可作为一辆房地产,来到标准与慑人全轮驱动系统. And for good reason too.并有很好的理由. The engine was turbocharged and the S6 was an extremely rapid machine.六、增压发动机是一个极为快速机. It sold in small numbers and was the flagship of the A6 range (Sporting Audis drop the 'A' for an 'S' - there's also an 'S8' in the bigger A8 range).它是少量销售的A6轿车旗舰射程(体育奥迪降'一'为'的'还有还有一个'S8的'A8规定幅度越大).
Audi's own six-cylinder engine (the Volkswagen VR6 unit is completely different) powered the 2.6 and 2.8-litre cars - and there was a Quattro version of the 2.8-litre saloon and estate.奥迪的6缸发动机(单位是完全不同的福士vr6)和260马力2.8公升轿车和慑人的版本有280公升、地产球馆.
The turbo diesels ranged from 1.9 to 2.5-litres and there were two versions of the latter.柴油机的涡轮介于1月9日至2月5日至公升,后者有两个版本. The five-cylinder 115bhp 2.5 was released at the same time as the rest of the A6 range in June 1994, but a 140bhp version arrived in January 1995 - the same time as the 1.9-litre four-cylinder TDi engine.五缸115bhp5月2日在同一时间被释放其余的射程A6轿车1994年6月但在1995年1月抵达140bhp版-同时为1.9公升四缸TDI的发动机. Quattro versions of the 2.5 (140bhp) TDI saloon and estate were released in December 1995.慑人版本2.5(140bhp)TDI的房屋被释放,并于1995年12月.
The range was replaced by an all-new model in May 1997.射程改为全新模式,1997年5月.
WHAT YOU GET 什么才叫
German reliability, build quality and solidity as well as a surprising amount of character.德国可靠性,以及建立一个稳固的质量和数量惊人的性格. The five-cylinder S6 (in left-hand drive markets there's also a V8 S6) is nicely understated, so if you want a saloon or estate with near-supercar performance, track one of these down.五缸六(左驾驶市场上也有V8的六)好听低估,所以想要房地产或近似supercar表现,其中下降轨道.
Standard equipment has always been good on all A6s, especially on the SE models and Audis are very safe cars so all the 1990s safety kit is there.标准设备一直都好于a6s,尤其对硒模范和奥迪等车的安全是非常安全的全部1990套. The A6 had conventional airbags instead of the 'Procon Ten' safety system previously used on the Audi 100 (which pulled the steering wheel away from you in a crash).气袋的A6轿车已代替了传统的procon10'以前的安全系统奥迪100(拉着你远离方向盘失灵).
WHAT YOU PAY 您付出
Starting with the 1.8-litre cars (though don't concentrate on them too much, as they tend to be very slow compared to other A6s).从180公升汽车(虽然他们不专心太多,他们往往是非常缓慢比起其他a6s). The first of the 1.8s start at around £2,800 but that's because they were only released in December 1995.第一条1.8s启动2800英镑左右那是因为他们只是在1995年12月获释. The 2.0-litre does a better job of filling the A6's big engine-bay but it too, could do with more power.在2.0公升的油是否更好A6轿车的发动机大开间但也可以做更多的权力. They?re priced at similar levels to the 1.8s.他们?重新定价的相似程度1.8s.
A 2.6-litre V6 makes a good family hauler.一个2.6-公升V6导才是好家庭牵引车. Expect to pay about £3,300 for a 1995 saloon and add around £300 for an estate.预计1995年工资为3300英镑左右,加上房地产为300英镑左右. Don't forget that automatics are worth about £250 above these prices.别忘自动以上这些都是价值约250英镑的价格. The more powerful 2.8-litre V6s start at about £3,500 and these first M-reg cars all have the quattro transmission.更强大的2.8公升v6s英镑左右开始,这首3500米再生车都有慑人传染.
The pick of the turbo diesels is the 140bhp 2.5-litre.上车的柴油涡轮是140bhp2.5公升. The estate is a great car for easy driving and the economy is spectacular for such a big car.汽车产业是一个伟大的驾驶方便、经济规模如此大轿车是壮观. The 1996 N-plate examples are around £4,000 and the older 'M' cars will be about £500 cheaper.1996氮4000英镑左右板实例与老'米'车可便宜约500英镑. Cars younger than July 1994 may also have a six-speed gearbox, instead of the normal five-speeder.轿车也小于1994年7月6速变速箱,而非正常五超速.
WHAT TO LOOK FOR 寻找什么
Not too much, really.不太多,真的. Be careful with turbo cars - make sure the service history is all there as repairs will be expensive if the car's been abused.小心涡轮车-督促各服务是有史为贵,如果将汽车修理的被滥用.
The quattro system is reliable and well proven, but again, make sure a full-service history is present, as these cars are complicated and not for your local spannerman to fiddle with.该系统是可靠和行之有效慑人,不过,做到全面服务,是当前历史、由于这些车并不复杂,您对当地spannerman拨弄.
Interiors are hard wearing and well designed, much like the rest of the car.服装设计及室内设计难,很像其余的轿车. As for corrosion, with an Audi you're pretty safe and there's an anti-perforation warranty to reassure you.至于腐蚀,奥迪安全你漂亮,有一股反穿孔保修你放心.
REPLACEMENT PARTS 替换零件
(approx based on an M-reg 2.5 TDI Saloon - ex Vat) A clutch assembly is around £200 and an exhaust system (without catalyst) about £270.(大约基于米改变生产TDI的球馆5月2日-前增值税)、离合器装配约200英镑排气系统(无催化剂)约270英镑. Front and rear brake pads will be in the vicinity of £50 each.前后刹车皮英镑将在50元附近.
A radiator is about £255, an alternator about £340, a starter motor £215, and a replacement headlamp can be up to £320.约255英镑的散热器,发电机约340英镑,215英镑的起动马达、而更换前照灯可达320英镑.
ON THE ROAD 在路上
The handling bias is geared towards safety and predictability, rather than trying to deliver the ultimate driving experience.偏见是专门为处理安全和可预见性,而不是试图作最后的驾驶经验. These cars are all front-wheel drive, (unless they're Quattros) and that makes them quite different behind the wheel than BMWs and Mercedes-Benzes.这些车都是前轮驱动,(除非他们quattros),令他们相当不同的车轮比宝马、奔驰背后--宾士. The suspension has been set up for comfort, though the A6 manages a good compromise between this and responsive handling.受已成立安慰,虽然A6轿车和管理好这个折衷处理回应. It may be less sporty overall than a BMW, but Quattro versions grip far better than their German competition when the roads get wet and slippery.也许不是那么潇洒整体宝马、但远比其慑人版本握德国比赛时,马路湿滑.
OVERALL 总体
A serious rival to the BMW 5-series, Mercedes-Benz E-Class and one or two others.一个严重的对手宝马5系列、奔驰电子类、一两件. If you like the looks, you'll love the driving experience and used ownership should be just as enjoyable.如果你喜欢看,你爱的驾驶经验所有权和使用应当像愉快.
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |









