AUDI COUPE (1989-1996)奥迪采伐(1989-1996)
If ever a manufacturer had set itself a tough task to follow it was Audi.如果有厂商为自己是一个艰巨的任务遵循奥迪. The legendary Quattro Turbo and the Coupe models that basked in its reflected glory had served Audi famously during the eighties, but come the end of the decade were looking both literally and figuratively somewhat square.传奇慑人涡轮型号和采伐坐享其言词反映荣耀八十年代期间,曾担任奥迪、但当末期,从字面上看,无论是形象有点像广场. The models that followed never really took off for the Ingolstadt company, expectations having been cranked up to fever pitch.型号随后从未真正起飞的塔特奥迪公司,期望经过扩音器放给声浪高涨. Despite the fact that the B3 series coupe was something of a disappointment, Audi persevered and refined the model gradually, turning it into 1992?s facelifted B4 model, which ran until the end of 1996.尽管那是一个B3型系列采伐失望奥迪坚持和完善示范渐渐变成1992年?收盘faceliftedB4的模式直到1996年底,清华大学成立. As a used buy, the Audi coupe benefits from the lukewarm reception it received.作为用来购买,奥迪采伐得益于冷淡接待受理. Prices are surprisingly affordable for a car that?s well built and well regarded by those in the trade.价格出乎意料得起车?建立良好的口碑,并在这些行业. Except for the rocketship S2 variants, they don?t exactly fly, either off the forecourt or up the road, but if you?re after a coupe for the longer term, a used Audi makes a sound bet.除硫的rocketship变,他们鲍思?飞笔到底,要么还是出对开埕路但是如果你?再经过长期的采伐,使得用奥迪健全打赌.
HISTORY历史
Cereal-box car design may have been all the rage in 1979 when the previous generation of Audi coupes were designed, but come 1989, customers were after shapes a little more organic.谷物箱车设计的流行可能已在1979年前一代奥迪coupes设计、但来到1989年,顾客们经过多有机形状. With sleek sporting rivals like the Vauxhall Calibra and Nissan 200SX arriving on the market, the Audi Coupe was starting to look distinctly yesterday?s news.体育与漂亮的制服对手尼桑200sx和标定抵达市场奥迪被采伐的开始寻找着昨天?收盘消息. The arrival of the B3 series car in 1989 changed all that.B3型轿车的到来1989系列改变了这个看法.
Unlike the Coupe before it, which from the mid point forward was virtually indistinguishable from the 90 saloon, the hatchback B3 Coupe shared very little sheet metal with the equivalent 90 saloon.不像采伐之前,从乡村几乎年年点迈进90球馆、B3型的hatchback采伐共享很少板材相当于1990年的球馆. Similarly, it was a very different from its coupe predecessor.同样的,这是一个非常不同的采伐前身. All the body panels were fully galvanized for rust prevention.所有尸体全部镀锌板作防锈. The five-cylinder engine remained, but there was no turbo option.五缸发动机依旧,但没有涡轮选择. Instead, the new 170bhp 20-valve engine made power with fully electronic multi-port fuel injection and four valves per cylinder (borrowing designs from the 16V Volkswagen GTI and 32V Audi V8), a precursor to the now-current five-valve design.反而新170bhp20气门发动机的功率作了充分与电子多端口燃料喷射,每缸四阀(16v借款从设计、构建32V奥迪V8的大众GTI组)现在的先导电流5阀设计. While this engine was the most powerful normally aspirated 5-cylinder engine Audi ever produced, it was still a bit underpowered for the weight of the car.虽然这是最有力的发动机通常送气5-缸发动机奥迪有史以来制作它还是有点低估了汽车重量. This problem was exacerbated with the 136bhp 2.3-litre 10-valve and the 113bhp 2.0-litre four-cylinder engine carried over from the previous generation cars.这个问题是由于与136bhp2.3公升10阀和113bhp2.0公升四缸引擎结转上一代车.
The original quattro system had been refined, as well.原已慑人制成品,并. The formerly manual locking centre differential was replaced with a TORSEN (TORque SENsing) unit.以往手工锁定中心差被代之以torsen(扭矩传感)股. This allowed for automatic power distribution between the front and rear driveshafts.这允许自动配电间前后驱动轮轴. New safety features included ABS brakes, PROCON TEN (PROgrammed CONtraction and preTENsioning system) seatbelt tensioner, a collapsible steering column and a driver's airbag.新的安全设备包括ABS的刹车procon10(程控收缩和预应力体系)张紧安全带、一柱陷督导司机的安全气囊.
March 1991 saw the introduction of the S2, a turbocharged sports model that used exactly the same engine as the outgoing Quattro 20v legend, but met with a far cooler response.1991年3月推出的看到s2中一个体育模式,采用涡轮增压发动机一样,作为离任慑人20V条传说但是见了就凉了回应. Autocar magazine sniffily concluded, "Not only does it fail to improve on the Quattro?s legendary road manners, it actually takes a step back. It is no quicker in a straight line, slower through corners and altogether less fun to drive."汽车杂志sniffily结束,"它不仅未能改善的慑人?收盘传奇路风度,反而倒退.这是一条直线没有更快、通过角落,总共少慢驾驶乐趣." Ouch.哎哟.
The 174bhp Coupe 2.8 arrived in 1991, but only lasted a year, replaced by the more attractive 2.8 Quattro version in 1992.1991年8月2日抵达174bhp采伐的,但仅持续了一年八月二日改为更具吸引力的慑人版1992. An efficient 150bhp 2.6-litre engine was also introduced and the S2 became that little bit less slow and dull with a 10bhp power boost.高效150bhp2.6公升引擎还介绍说,中二成有点慢,少了沉闷10bhp带动力. At the other end of the range, the 2.0-litre model was given a 16-valve engine.在另一端的距离,2.0公升模式得到了16气门发动机. These changes coincided with the introduction of the B4 Coupe series, the most obvious difference being the facelifted bonnet and front grille which now featured a chrome surround.这些变化正值引进的B4的采伐系列最明显的差别是facelifted头盖及前格栅现在节目铬包围. This model survived until Audi axed the Coupe in 1996.这种模式断送了奥迪存活直到1996年采伐. Three years passed before Audi took another try at the coupe market, three years where to judge by the results they were hardly wasting their time.三年前通过奥迪代为设法在另一场采伐、三年来判断的结果,他们那里几乎浪费时间. In 1999 the TT was launched and the rest is history?1999年特推出,其余是历史?
WHAT YOU GET 什么才叫
All Coupe models feel well built, resolutely sombre and slightly claustrophobic.全部建成感到身体采伐模范,坚决困乏,略带暗淡. The seat position is low, the non-adjustable steering wheel is set high and the car?s waistline is rather high, making the cabin feel a deep, dark hole from which to drive.所在地地位低,不可调方向盘、车内开高?收盘腰围是相当高的,使座舱感受深刻,从驾驶黑洞. The instrument binnacle is as logical and well designed as we?ve come to expect from Audi with a clear set of dials and a row of supplementary gauges set lower down on the centre console.binnacle仪器设计合理,是因为我们?预计从虚拟到奥迪一套明确拨号、一排订下击追加仪表中心控制台. Rear three-quarter vision is notably poor, but otherwise the Audi isn?t too threatening.后方三季度尤其是视觉差,但奥迪肖国不然?笔太威胁. Rear seat space is fairly good for a coupe, although the boot is something of a joke with almost half the space being sacrificed to a spare wheel.后座空间是不错了采伐、虽然是一个笑话长靴几乎一半的空间被牺牲了后备车轮. The loading sill is also amazingly high.落高坎也是拍案叫绝. Equipment levels tend to be reasonably sparse, and it may well be worth looking at a few cars to find one that has been fitted with optional anti lock brakes.装备水平趋向合理稀疏、它可能是几个值得看车已找到一装有防锁煞车择.
WHAT YOU PAY 您付出
Opening price for an ?89 G 2.0-litre Coupe is around £1,500 although avoid these cars if at all possible unless you want to run the risk of being overtaken by speeding continental plate movement.底价为?89政2.0公升采伐量约为1500英镑,虽然这些车如可能避免,除非你想冒险超速被超越大陆板块运动. They?re slow.他们?再缓慢. Better to opt for the 2.3-litre cars, the 10-valve version selling for around £3,500 for an immaculate 1993 K-plated car or £2,500 if you want to go ?bottom book?.更好的选择2.3公升汽车10气门版卖约3500英镑,1993年为净钾镀车或2500英镑,如果你要去?底部书?. These are still no balls of fire, failing to crack 10 seconds to 60mph, so those looking for a bit of fire in the Coupe?s belly need to come up with around £500 extra to get a 20-valve model.这些小球还没有火,没有裂缝10秒60mph,所以想找一些在采伐林火?收盘肚子要拿出大约500英镑的额外得到了20气门模式.
Despite initially unfavourable reviews, the S2 has always been in steady demand and the opening price for a leggy 1991 example will be around £4,000.尽管初步审查不利,硫的需求一直在稳步底价为榜样徒长1991年前后将是4000英镑. A more typical average mileage, excellent condition 1995 car will retail at around £7,000 although value is more dependent upon condition and mileage than year.较典型的平均里程,1995年轿车将大好零售7000英镑左右,虽然价格较依赖条件和里程超过一年. Later 2.6 and 2.8 quattro models are probably the best choices, and a very tidy 1995 Coupe 2.6 will still fetch around £4,000.八月二日慑人2.6,后来可能是最好的选择模式,1995年6月2日采伐、很整齐仍将卖到4000英镑左右.
WHAT TO LOOK FOR 寻找什么
Bodywork repairs carried out by non-franchised repairers will invalidate the 10-year bodywork warranty, so a service history is essential.车体进行修理非专利修理会作废的10年车身保修,历史是必要的服务. This is one reason why it may be worth paying the extra to buy through the Approved Used Car Programme operated by Audi dealers.这是一个原因可能是值得付出额外购买方案经批准用于经营的奥迪轿车经销商.
If you choose to source a Coupe yourself, there?s no shortage of choice.如果你选择了采伐源头你有吗?收盘不乏选择. Beware high-mileage nails owned by those who can?t really afford the running costs.当心高里程钉拥有者?笔真的负担营运成本. Generic faults are few and far between.通用故障凤毛麟角. A common fault is a rattling rear tailgate lock mechanism which tends to need rebuilding every 4-6 weeks before it starts its metallic percussion again.一个通病是霍霍后方栏板锁机制往往需要每4~6周才开始重建其金属敲击. V6 engined cars are very heavy on their front suspension parts and shock absorbers should be checked to make sure they still operate effectively.V6导车引擎很沉重的前悬架零部件避震应检查,确保他们依然有效运作. Replacement of bushings, engine and subframe mounts and anything else made of rubber can make a tired Coupe feel like new.更换套管、车架、发动机、任何东西,唱出了橡胶能感觉疲倦采伐新. A potentially more serious flaw in the design of the 2.3-litre five-cylinder engine is the propensity of the timing belt crank pulley to strip its keyway, causing an expensive valve/piston interface.更严重的一个潜在设计缺陷2.3升五缸发动机的倾向的时机带滑轮免去其曲柄键槽、造成昂贵阀门/活塞接口.
Electronic gremlins can afflict the Coupe?s fascia.电子gremlins可采伐的折磨?收盘筋膜. Speedometers are prone to failure as are outside temperature and engine temperature gauges.速容易失败之外,发动机温度仪表温度. Heated electric mirrors are also liable to frazzle their elements due to the fact that they?re permanently on.电动加热部件镜者亦是因为它们分子?重新永久.
REPLACEMENT PARTS 替换零件
(approx based on a 1990 2.0-litre) As you might expect, parts aren't cheap - though they're not as pricey as some might expect.(大约1990基于2.0公升)正如你所预料,零件不便宜,虽然他们不像有些不如预期的珍藏. However, they do last.不过,他们也去. A clutch assembly will be around £117, whilst a full exhaust system will be around £220.大会将围绕一个离合器117镑,而全部220英镑左右排气系统将. An alternator should be close to £120 and a radiator around £100.一个发电机应接近120英镑和100英镑左右的散热器.
A starter motor is about £145 and a replacement headlamp close to £100.约145英镑的起动马达、更换前照灯接近100英镑.
ON THE ROAD 在路上
Although the larger-engined cars are reasonably swift, if you?re after a scalpel sharp driver?s car the Audi Coupe will disappoint.虽然大引擎汽车迅速合理,如果你?再经过手术刀锐利司机?奥迪轿车的采伐将会失望收盘. The first year of production saw some awful examples leaving the factory and by 1990 a fix had been engineered into the suspension to maintain better body control.第一年生产出厂看到一些可怕的例子并确定了到1990年已改造成受身体保持较好的控制. Nonetheless, the Coupe still felt inert and nose-heavy, albeit very benign should you brake or lift off the throttle mid-corner.尽管如此,仍然觉得惰性和采伐鼻沉重,虽然很温和,你应该刹车或升空的油门中旬角落. The steering is light and feels well oiled, but it never gives the sort of feedback you?d get from a BMW.光感好是督导油污、但它从来没有给予你什么反馈?四是从宝马. The Audi Coupe feels safe and solid at most speeds, and turns in a reasonable report card without ever thrilling the driver.奥迪采伐和扎实的安全感觉顶多速度波折合理成绩单而不腻扣人心弦司机.
The S2 coupe is the one to go for if sheer ground-covering pace is on your wish list.硫采伐的一去如果是纯粹的地面复盖速度是你想册. Able to hit sixty mph in a mere 5.9 seconds on the way to a top speed of 150mph, the S2 makes a fine used alternative to an early BMW M3, but don?t expect it to hold station with a Subaru Impreza around a set of bends.能击中60秒主机仅九月五日在最高时速达150mph方式,硫的罚款使得用替代早日宝马供应M3但鲍思?笔预计车站举行了富士impreza左右一套弯. Still, at prices starting at just over £5k, it?s a lot cheaper and you?ll never feel short changed when you drop into an interior that still feels £30,000 today.还有2878英镑的价格从刚刚超过5K号、?收盘不少便宜,你呢?总之,当你感受到从未改变当地掉进了30,000英镑内政部今天表示仍感.
OVERALL 总体
The Audi Coupe won?t disappoint if you?ve got an eye for quality, like the brand image and want something that will still fell well tied down five years along the road.奥迪采伐赢得了吗?笔如果你失望?维生素E有长远眼光质量如想要的品牌形象,这也是仍将下跌牵累五年沿路. Driving enjoyment and practicality aren?t top of the tree, but a well looked after example is a seductive proposition.驾驶乐趣和实用性西哈莫尼?笔高高的大树,而是照顾好例子是诱人的. The shape still looks good, the prices are in the basement and although the Coupe may bask in the reflected glory of the Quattro and TT coupes, it?s still got enough of its own appeal to make it an informed used choice.形状仍然好看,在地下室的价格虽采伐五月享受的荣耀慑人的反映和特coupes,?收盘仍够自己的上诉作出明智的选择使用.
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |









