CHRYSLER CROSSFIRE (2003- TO DATE)克莱斯勒交叉火力(2003年-至今)
Following the in-crowd is a trait that seems to particularly afflict coupe owners.继在人群似乎是一种特质,尤其困扰采伐业主. The ?must-have?<?必? cars are easy to plot.车易阴谋. Back in the Seventies you were really something if you had a Capri, whereas in the Eighties a Porsche 944 was the coupe du jour.早在七十年代你,如果你有一个了不起的卡普里而在八十年代的保时捷944是采伐杜jour. It?s tough to believe now, but for a while in the early nineties the Vauxhall Calibra was prime material, although this was soon superseded by the Ford Puma and the Audi TT.?相信现在的强硬,但一时间在20世纪90年代初的路上被标定黄金材料这虽很快被福特和美洲豹奥迪特. These days, the hot tickets are the Nissan?s 350Z and the Mazda RX-8.这些天,炎热的尼桑门票?收盘350z和马自达表示RX-8. Chrysler?s Crossfire doesn?t get anywhere close.克莱斯勒?收盘交火不惜?笔哪里结束. This means that while it?s never going to be the trendiest vehicle of its ilk, it does guarantee a certain exclusivity.这意味着尽管它?收盘从未将其最时尚的汽车之流,它保证一定排他性. With a quirky, left field appeal, the Crossfire has more going for it than you may at first think.以挑剔离开现场呼吁,交火已比你更会因为当初的想法.
HISTORY历史
It was so nearly very different.就这样将近十分不同. When the Crossfire was first announced, celebrity movers and shakers seemed to be falling over themselves to place their orders.在交火中首次宣布,名人呼风唤雨似乎是自己跌倒的地方,他们的订单. Jonathan Ross famously crowed that he had the first import earmarked for him but the excitement soon died down when sniffy journalists derided the car as an old shape Mercedes SLK in drag.乔纳森罗斯说,他第一次以言词挤专用入口,但他的兴奋很快平息时迷们痛骂轿车作为老新闻工作者形状slk奔驰在拖. One commentator even likened its shape to a dog crouching down and doing what dogs do.一位评论员甚至将其形状为狗狗做什么、做蹲. Comments like that are tough to come back from, but despite its awkward birth, the Crossfire makes an interesting and enjoyable used proposition.评论说,就像是硬地回来,虽然尴尬,但出生一个有趣而愉快的交火使得用命题.
The Crossfire was first exhibited at the 2001 Detroit Motor Show, most observers admiring designer Eric Stoddard?s striking lines but dismissing the Chrysler as the sort of flight of fancy that would never make production.交火是在2001年首次展出底特律汽车展最令人钦佩的设计师观察家龄stoddard?收盘线而驳回克莱斯勒引人注目的那种奔放,绝不会做出航班生产. In July 2001 Chrysler?s Advanced Vehicle Engineering team, headed up by Larry Achram received the go ahead.2001年7月克莱斯勒?先进的汽车工程队,由团长接到雷斯achram先行. The Crossfire was being fast-tracked into production.交火正在快速进入生产. In October the tie-up with Karmann was finalised and in January 2002 the production version was shown at Detroit.10搭配起来,并在2002年1karmann定案版本制作放映底特律. Eleven months later, production versions started rolling off the lines alongside the Mercedes CLK cabriolet and VW Beetle drop tops that Karmann also manufacture.11个月后,生产线版本开始滚动序幕,伴随梅赛德斯赤cabriolet64+15甲虫下降到顶部karmann也制造. The 3.2-litre coupe was launched in the UK in July 2003, with a Roadster version following it in July 2004.320公升采伐在英国推出2003年7月,它以2004年7以下版本跑车. A hopped up performance model, the 330bhp Crossfire SRT-6, followed hot on its heels.跳频表现出一种模式,330bhp交火休-6,接着就正式开学热点. A range of Startech body styling features was also launched, but many of these items are a little too American for the British motoring palate.一系列startech体造型特点亦开始但这些项目都太美了英国汽车眼福.
WHAT YOU GET 什么才叫
Fully 39% of the componentry is shared with the Mercedes SLK320 including the chassis, suspension and the drivetrain.充分39%的部件是与奔驰slk320包括共用底盘、传动和暂停. It?s even screwed together ??收盘螺纹连在一起? rather well as it happens ?而这也是事? at the Karmann plant in Osnabruck.在karmannosnabruck厂. The Crossfire signature design feature is the ridge on its flank that starts at the front wheelarch as an overhang and then twists Mobius-like into a shoulder, finally constituting the rear wing.交火签名设计特点是它的侧翼山脊,开始于前面,然后曲折wheelarch作为悬置比乌斯一样成为肩膀后排座终于构成. The car is unusually proportioned, with a long bonnet, a surprisingly upright windscreen and a turret of a glasshouse perched atop that muscular body.车是出奇的比重,长头盖,出奇正派挡风玻璃和炮塔的玻璃屋,肌肉滞体之上. The front and rear could only be American, the bluff egg-crate grille and the bold tailgate design being a bit OTT for traditionally understated Euro tastes although some of the detailing is undeniably Germanic.前方和后方只能美洲、吓唬蛋箱门锁及大胆设计栏板有点被低估欧元91.80%传统口味虽然有些是不可否认的日耳曼详述. Take, for example, the side strakes that are reminiscent of the Mercedes SL55 AMG or the centreline rib that runs down the roof ?就像一边机翼,山城的宾士sl55还是磁悬浮中线肋贯顶下来? massively removed from the Viper?s double bubble design.毒蛇大量除名?收盘双重泡沫设计.
The constraints dictated by the compact SLK chassis mean the Crossfire isn?t the most spacious coupe around.制约都由镭slk底盘意味着交火肖国?最宽敞采伐笔左右. Smaller drivers may well find the high window line claustrophobic whilst taller drivers may bemoan the fact that the steering column doesn?t adjust for height.小司机可能有高线窗口困乏虽然高大司机感叹到督导专栏不惜?笔身高调整. Having said that, the front seats have a huge range of adjustment.尽管如此,前座有很大的调整幅度. The boot can most charitably be described as token, the meagre 215-litre capacity being accompanied by a stratospheric loading lip, a sliver of an opening aperture and the added problem of heat being transmitted via the exhaust system.车尾箱可算是最造桥道理,区区215公升容量的陪同装载了平流唇、一个银色的开孔径,加上正热排气系统传送.
The soft-top version offers a different spin on the Crossfire theme.软顶版提供了不同的自旋交火主题. Many roadsters look as if they?re wearing an ill-fitting toupee with the top up but the Crossfire looks stubby and purposeful.许多roadsters好像?重新穿上了恶劣装修toupee与补足交火但看起来粗壮和针对性. Some will find it even better looking than the coupe original.有人会觉得采伐比原来更好看. With a conventional electric-folding fabric roof, top up to top down takes 22 seconds after the driver has pulled the ripcord shaped handle in the windscreen header and pressed the button on the centre console.与常规电动折叠面料屋顶自上而下需补足至22秒后,司机有带动Ripcord<>系列箱形处理挡风玻璃中心按钮就安慰. The Crossfire then takes over, dropping the side windows, opening the hard tonneau cover, stowing the roof out of sight and returning the tonneau to its original position.交火后接手,撤去车窗,开打tonneau盖装载屋顶脱离tonneau并将其原有的立场. With the roof down, the Crossfire Roadster looks for all the world as if it had been designed from the outset as a drop top, the muscular sweep of the hip line giving it a tension lacking from so many other convertibles.同顶下来,交火跑车看起来好像世界上所有的设计从一开始就已经下降为顶、扫描线的髋部肌肉的张力使它从缺等诸多convertibles. This is one car that can never stand accused of looking skip-like in any way, shape or form.这是一个永远站在车指控寻找跳跃式任何方式或形式.
WHAT YOU PAY 您付出
Prices of the 3.2 Coupe start at £18,500 for a 03-plated car with the Roadster starting at £23,000.售价320采伐为18,500英镑2003年开始镀轿车与跑车从23000英镑. SRT-6 models are still too rare to find in useful numbers.休-6型号太难得找到有用号码. Insurance for the 3.2 Coupe is rated at a hefty Group 19.保险320采伐是厚厚一组额定19.
WHAT TO LOOK FOR 寻找什么
Underneath that radical body shape is a car that relies on tried and tested Mercedes mechanicals.这是一个激进的体形下,靠车奔驰久经考验机电. The engine is a tough beast and the suspension is similarly rugged.发动机是一个严峻兽、受同样崎岖不平. There have been a few cases of electrical gremlins affecting the stability control system but all will have been fixed under warranty.发生了几起电动gremlins占领区稳定控制系统都将被固定,但根据保修. The silver plastics in the cabin aren?t the most hardwearing and soon betray scratch marks from jewellery, coins and keys.银塑胶机舱西哈莫尼?笔最hardwearing出卖擦伤痕迹,很快从珠宝、硬币、钥匙. Ground clearance at the front of the car isn?t stellar and urban Crossfires may well have damage to the front spoiler caused by enthusiastic assaults on sleeping policemen.在清理地面,车头肖国?笔恒星和城市交火可能造成的损害向前方破坏者睡民警热心袭击. Check for a fully stamped-up service book and ensure that the hood mechanism of the Roadster model is in fine fettle.查全部打上了图书和服务的机制,确保方巾跑车在精细运作模式.
REPLACEMENT PARTS 替换零件
(approx based on a 2004 Crossfire 3.2 Coupe) A front exhaust assembly is about £675 with the centre/rear section about £215.(大约2004年的基础上,3月2日交火采伐)大会即将用尽前与中心675英镑/后部约215英镑. A headlamp is about £195.约195英镑的前照灯. An air filter is about £17 and front shock absorbers are around £115.空气滤清器是一个约17英镑正门前避震115英镑左右.
ON THE ROAD 在路上
Powered by a 217bhp 3.2-litre V6, the Crossfire has a fair turn of speed, making 60mph in 6.3 seconds and running straight and true at an indicated maximum of 150mph.由马力217bhp3.2-V6导公升,已交火公平交速度在6月3日作出60mph秒时表示真实、直线运行最高150mph. Buyers get to choose between a six-speed manual transmission and a five-speed automatic with tiptronic style control.获得买家之间选择六、传输速度手册五速tiptronic自动与风格控制. Of the two, the automatic is the preferable option, largely due to the fact that the manual is a disappointment.上述两个,是最好的选择自动,主要原因是由于手工失望. The long, vague throw of the gearchange coupled with a flabby clutch action takes much of the enjoyment out of winding the Crossfire up through the gears.长含糊扔了gearchange加上驰离合器行动需大量出缠绕享受交火起来,通过齿轮. Chrysler has worked at tuning the acoustic characteristics of the engine to generate more drama than the urbane SLK320 ever managed.克莱斯勒曾在声学特性调谐引擎带来更多的戏剧比以往彬彬有礼slk320管理. With a combination of entertaining engine notes, cracks and bangs from the exhaust when you lift off, plenty of wind roar and tyre thrum, the Crossfire feels very alive.结合娱乐与发动机债券、裂缝、爆炸,当你从排气升空,很多风轰鸣和轮胎线头,交火深感活着.
Chrysler made a deliberate decision to put the biggest rubberwear they could get away with on the Crossfire and the massive 19-inch 255/35 series rear tyres generate enormous grip.克莱斯勒故意做出决定把他们最大rubberwear就完事了大规模交火,19英寸系列三十五分之二百五十五后方轮胎带来巨大握. Couple that with fat anti-roll bars, a multilink rear suspension and a body with massive torsional rigidity and you have a recipe for a car that corners flat and true.夫妻同发,反滚吧悬浮体和后方的MultiLink大量刚性扭尚余美味车子角落单位和真实. And so it proves.因此证明. Although the steering isn?t class leading ?虽然督导肖国?笔类领导? the turning circle may well be visible from space - but the Crossfire just grips and goes through corners that would have many rivals raggedly probing the edges of the handling envelopes.转圈子可能从有形空间但只掌握和交火循角落,会有很多破烂试探对手边缘处理信封. Deactivate the stability control system and you?ll need some determined buffoonery to relinquish grip.待发稳定控制系统和你?当地需要一些插科打诨决心放弃把握. What?s perhaps more surprising is that the Crossfire rides so well.什么?或许更令人惊讶的是,交火游戏机等. Although it tends to follow lateral ridges in the road ?虽然趋于走在马路外侧的山脊? so called ?tramlining?所谓?tramlining? ?? the Michelin Pilot Sport tyres that Chrysler specified for the Crossfire were specially selected due to their relatively compliant sidewalls and as a result the ride quality is commendable.体育轮胎Michelin美食试点,克莱斯勒交火被指定为精挑细选由于其相对二千年侧板,结果打起精神品质难能可贵.
Throw another 115bhp at a Crossfire and you get the SRT-6, a car that will accelerate to 60mph in 5.1 seconds, with a hefty 310lb/ft of torque to boot.另115bhp扔在交火中,你会休-6车子加速至60mph在五月一日秒,大幅310lb/ft扭矩不少. The supercharged power delivery means that there?s no time wasted waiting for a turbocharger to spool up.增压有权力的运载工具?收盘没有浪费时间来等待增压滑起来. The suspension has been thoroughly beefed up to cope with the additional velocities, the spring rates going up by around 50 per cent up front and 42 per cent astern.受已深入98个,以应付额外的速度,春率上升了50%左右和42%倒车贴. The front brake discs are bigger too, and the rears are vented.前刹车碟是越大太、抚养的宣泄.
OVERALL 总体
As a fusion of Mercedes engineering and American design flair the Crossfire is an intriguing proposition.作为一个美国人和工程设计融合梅赛德斯气派交火是个有趣命题. It?s quite well screwed together and doesn?t really attract the sort of driver who will corner the car on its door handles.?收盘不错螺纹不惜在一起?那种笔确实吸引司机将车角落的门柄. In fact, the Crossfire is one of those cars that seem to make a whole lot more sense as a used purchase than a new one.事实上,交火车,似乎是那些做出了一大堆用来购买更多的意义比作为一个新. Those looking for top value will probably be best served waiting another 12 months or so before buying but if the you like the shape and the whole star-spangled image, then the Crossfire is well worth a look.寻找那些可能是最高层的价值等待另12个月左右才买但是如果你喜欢的形状,而整个明星群星形象当时也是一个很值得研究的交火. The first of the 3.2-litre Coupes looks to be the best buy.首的320公升coupes看起来是最好购买.
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |









