FORD SCORPIO (1994 - 1998)福特全蝎(1994年至1998年)
To put it mildly, Ford's Scorpio was one of the more unusual executive offerings of recent years.说得好些,福特的全蝎是较为罕见长官冥近年. Its styling couldn't have been more different from the conservative looks of the car it replaced, the dear old Granada.其造型更不可能有不同的看车取代保守的旧亲爱格拉纳达. Certainly, it took both buyers and competitors in the boardroom sector by surprise.当然,这两个买家和竞争对手在宣读董事会界措手不及. Whether this ?blend for the Nineties?是否?融为90? was successful depends on who you speak to.成功取决于那些对你说话. Ford executives always maintained that production was sold out for months ahead, but were always unwilling to specify what the production level actually was.福特总裁一贯主张生产绝版几个月但总是不愿指明究竟实际上是生产水平. Below what Ford of Europe would have liked it to be, certainly.福特仍较欧洲希望有被肯定. But that market uncertainty is good news for today?s second-hand buyer.但是,市场不明朗无疑是个好消息吗?收盘二手买主. Regardless of what you think of the looks, the Scorpio drives brilliantly and prices are tempting.不管你的想法的面貌,带动精辟、全蝎价格诱人.
HISTORY历史
The Scorpio was introduced in October 1994, replacing the much-loved Granada as Ford's executive flagship.1994年10月推出的全蝎、更换爱看格拉纳达作为福特的旗舰长官. Its unusual looks caused an instant furore not helped by the fact that no one at Ford admitted overall responsibility for creating them.它看起来造成瞬间风靡不寻常的是,没有人帮福特入院时全面负责制造.
Don't be confused, by the way, by the new look Scorpio and the Scorpio level of specification available for top-line versions of the previous Granada.不要被迷惑,由地由新貌全蝎全蝎水平和规格最高可在线上版本格拉纳达.
Early models were offered with a choice of four main petrol powerplants - a 2.0-litre 'four' ?早期型号80707与选择四大油发电厂-2.0公升'四'? offered in either 8v or 16v forms ?16v改装或提供任何形式? and both 12v and 24v versions of the 2.9-litre V6.双方的精子和-24V型版本2.9-公升V6导. There was also a 2.5-litre turbo diesel.还有2.5公升柴油涡轮. Executive, Ghia and Ultima trim levels were all offered.长官ghia和层次都开办终极瘦身.
In August 1996, the handling was improved and the range rationalised.1996年8月,为改善和处理各种合理化. Trim levels were now known as Ghia, Ghia X and Ultima but more significantly, a new 2.3-litre 16v engine (developed, like the 24v V6, by Cosworth) added to the range.修剪程度现称为ghia,X和终极ghia更明显新2.3升16v发动机(发达国家一样-24V型V6导,由芯)增加了射程.
Ford fiercely defended those unusual looks all through the car's life but bowed to public pressure in early 1998 by reducing the amount of chrome around the bodywork.所有这些看似寻常的激烈辩护福特汽车通过的公众压力低头,而是生活在1998年年初减额铬车体周围. You'll notice these rare cars by their body-coloured front grille surrounds, darkened headlights and the saloon?s restyled tail lights.这些难得一包包公告其轿车车身颜色包围阵线门锁、深色头灯及球馆?收盘restyled尾部灯光. The Scorpio was gradually phased out during the second half of 1998.全蝎期间逐渐淘汰了1998年下半年.
WHAT YOU GET 什么才叫
A rather dowdy image, but a lot of car.相当dowdy形象,但很多汽车. Basically, it drives better than it looks.基本上,它看起来比开车. Scorpios always cruised well on the motorway and with the chassis improvements introduced in 1996, they also handled the twisty stuff pretty well too.scorpios总是好于高速公路及巡弋与底盘改进1996年开始推行他们还查处了曲折的东西不错过.
The estate version is huge - but doesn't have the option of a third row of seats.巨额遗产版本,但没有选择第三排座位. Equipment levels are high and maintenance is cheap.装备水平高,维修费用便宜.
WHAT YOU PAY 您付出
Those controversial looks haven't helped the car's values on the used market and you may find good examples of the final ?94 and ?95 Granadas priced higher than the equivalent Scorpios.这些争议看似没有帮车子的价值观强加给你找市场,利用好例子最后?94和?1995年价格高于同等granadasscorpios. Though some dealers persist with hopeful Scorpio sticker prices, the majority of cars you'll find - if you shop around - are fine value for money.虽然有些经销商坚持有望全蝎贴纸价格大多数轿车歌坛-如果你到处都是优秀物有所值.
By and large, the advice has to be to steer clear of the underpowered entry-level 2.0-litre 8v models in Executive spec.总的来讲,询以避开低估的入门级2.0公升赫利模范执行光谱. The better 16v models start at about £1,000 in Executive form on a 94M-plate and run up to just over £1,500 for 96P-reg examples.型号越好16v约英镑1000年开始执行的一项94m钢板、顾着刚刚超过1500英镑为96p-再生例子.
Better, if you can afford it to go for the Cosworth-engineered 2.3-litre model introduced in 1996.好,如果你有能力去为芯工程2.3-96公升模型介绍. Prices start at around £2,700 for an entry-level Ghia and go all the way up to about £3,200 for a 98S Ultima automatic estate.价格为2700英镑左右开始入门级ghia和一路大约为3200英镑98s终极自动遗产.
Or you could have a 2.9-litre V6.或者你可以有2.9-升V6导. The 12v models are undistinguished; try for the road-burning Cosworth-engineered 24v (from around £2,000 on a 94M-plate in Executive form).经络是平凡的模范;道尽了蜡芯工程-24V型(从一两千英镑左右94m板长官表).
Finally, there was a turbo diesel which now costs around £2,000 on a 95M plate.最后,现在有一个涡轮柴油成本约为000英镑一95M号盘. Though all the figures here quoted are for Executive spec, it's better to pay the £200-£300 or so extra it will cost to graduate to Ghia spec if you can.虽然所有的数字都在这里引述行政光谱、它宁可付出200英镑-300英镑左右的额外费用,它将给毕业生如果你能ghia光谱. Ghia X and Ultima spec lie above this.ghia十大谎言终极光谱以上. And estates?而遗产? Add a premium of around £200-£400 in each case.加上地价约为200英镑-400英镑,每次.
WHAT TO LOOK FOR 寻找什么
Avoid lack-lustre 2.0-litre and 12v V6 models and spurn the Executive trim level (look around and you'll always find a plusher Ghia for not much more).避免欠缺干劲2.0升V6导经络、型号、吐行政级别浪(四顾,你永远不找车窗ghia得多). Be careful if you're buying a turbo diesel to make sure that it isn't a high mileage ex-taxi.要小心,如果你买柴油涡轮确保它不是高里退伍的士. Check for signs of 'clocking'.支票迹象'时钟'. Avoid manual four-cylinder models - they'll be difficult to sell on.避免手工四缸型号-就要销路.
Look out for clattery 2.0-litres and smoky V6s.好自为之clattery2.0公升v6s和黑烟. The estate models are so large that many tradesmen use them instead of vans.这样庞大的产业模式,许多使用而非坐商面包车. Steer clear of high mileage examples; the odometer might lie but sagging driver's seats and shiny steering wheel rims won't.避开高里程例子;但也许铜铁低靡司机座位和方向盘钢圈不会发亮.
Watch out for sticking throttle assemblies due to the Scorpio's wide front grille collecting too much road muck.提防由于坚持了油门集会全蝎的广泛收集太多铁栅门前路铲. Finally, ensure that all the electrical gadgets work - they'll be pricey to put right.最后,所有的电器用品,确保工作就要昂贵纠正.
REPLACEMENT PARTS 替换零件
(approx based on 1995 2.0 8V excl VAT) As you might expect, parts are plentiful and relatively inexpensive.(大约1995年的2.0赫利不包括增值税)为你可能期望,零部件很丰富,价格相对低廉. Front brakepads are around £30, a full exhaust about £620 (inc Catalyst).锋brakepads身边英镑30,排满了约620英镑(公司催化剂). A headlamp ranges from about £145-240 and a windscreen is around £319.一英镑约145-240不等前照灯挡风玻璃和319英镑左右.
ON THE ROAD 在路上
On the road, the big Ford handles pretty well for a car of its size - though potholes can be a little unsettling for it.在路上,处理得不错,为大福特汽车的规模虽然有点不安,可坑洞. The steering, though a little light at first, builds in 'feel' as your speed rises enabling the car to be hustled along with surprising pace if the need arises.督导,虽然有点轻起初建成'感觉'作为你的速度上涨,使汽车的速度是惊人的簇拥随着如有需要.
The 24v V6 is really quick but the pick of the range is the 2.3-litre 'four', introduced in 1996.-24V型V6导真是快的尖子,但幅度是2.3公升'四',于1996年推出. This was the most refined Ford four-cylinder engine ever made, silent when cruising but with a rather exciting growl under heavy acceleration.这是福特最精4缸发动机做,沉默巡航时相当兴奋咆哮而下重加速度. Pulling power and ultimate speed are excellent, with rest to sixty occupying 9.2s on the way to 130mph.拉动力和良好的终极速度,其余60对占领地9.2s130mph.
You may be pleasantly surprised at the excellence of the interior, supremely comfortable and ergonomically satisfactory.你也许会惊喜优秀内政部道出舒适和令人满意的体形. In places, the quality of plastics isn't of the best, but there's lots of wood to compensate which, allied with the leather upholstery, gives the cabin a wonderfully opulent atmosphere.在地方,不是塑料质量最好,但最近又有很多木材补偿,盟军与皮革装饰,座舱则是极其富裕的气氛.
Under its distinctive suit of clothes, the Scorpio is still a Granada at heart, which means that there's still acres of space for rear seat passengers.根据其独特的西装上衣,全蝎格拉纳达仍铭记于心,这意味着还有空间,后座乘客亩. The seat cushions don't adjust like the plushest rivals, but then, they're so well angled, hugging around you like your favourite armchair, that you don't really need them too.调整座位并不像咕靓对手,但是,他们这么好角度,拥抱你周围像你最喜爱靠背椅,你不太需要太.
OVERALL 总体
In the final analysis, Ford's flagship is certainly good enough to win over buyers on its own merits.归根究底,福特的旗舰绝对足以战胜买家本身. If you doubt that, try a Scorpio against, say a Rover 800, and you'll realise that the men of the blue oval produce the better product.如果你相信,尝试了对全蝎、800路华说,你就会明白男人的蓝色椭圆产生更好的产品.
Even against more illustrious competition, the car still has a significant amount to offer, especially if all you really need is comfort, refinement and pace.甚至对比赛更加显赫,车上还提供了大量、尤其是如果你真的需要安慰,细化和步伐. And that styling?这造型? Well, it's a matter of personal opinion of course.那么,这当然见仁见智. For what it's worth, you have to admire Ford for having the courage to produce such a radical design.什么是值得,你必须佩服他们有勇气福特产生如此激进的设计.
If nothing else, it should enable you to discover whether conservatism still reigns in suburbia's driveways.那应该让你发现是否仍要讲保守主义在郊区的车道.
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |









